| Je me rappelle de tout
| Я все помню
|
| Je me rappelle de vous
| я помню тебя
|
| J’me réveille en pleine nuit, je tousse
| Я просыпаюсь посреди ночи, я кашляю
|
| Où est passé madame? | Куда пропала госпожа? |
| J’suis tout seul
| я одинок
|
| Hier j’avais le blues, j’ai sûrement forcé sur le juice
| Вчера у меня был блюз, я, наверное, заставил сок
|
| Chasser mes souvenirs, y’en a trop qui m’foutaient la frousse
| Прогони мои воспоминания, их слишком много, что пугает меня до смерти.
|
| Alors, j’ai mélangé cette substance entre mon index et mon pouce
| Поэтому я смешал это между указательным и большим пальцами.
|
| J’le fais pour moi et pas pour eux
| Я делаю это для себя, а не для них
|
| Quand j’le rap c’est trop douloureux
| Когда я читаю рэп, это слишком больно
|
| À ma place, t’aurais fait quoi?
| На моем месте, что бы вы сделали?
|
| Maman préférait son amoureux
| Мама предпочла своего любовника
|
| J’fais des bagarres à l'école
| я дерусь в школе
|
| Les cigarettes en cachette
| Секретные сигареты
|
| Dix ans plus tard, c’est moi qui vend
| Десять лет спустя я продаю
|
| Et c’est les bourgeois qui achètent
| И это буржуи покупают
|
| Personne ne se rend compte de rien
| Никто ничего не понимает
|
| Et j’crois qu’ils s’en branlent de ma vie
| И я думаю, что им плевать на мою жизнь.
|
| Alors je zone comme un chien et je m’endors dans une laverie
| Так что я зонирую, как собака, и засыпаю в прачечной
|
| J’entends des clients séchés, par ma présence agressés
| Я слышу, как клиенты высохли, атакованные моим присутствием
|
| J’perçois le bruit des machines, j’espère qu’elles lavent mes péchés
| Я слышу шум машин, надеюсь они смывают мои грехи
|
| Je roule toute la nuit
| я катаюсь всю ночь
|
| Je fais face à mes souvenirs
| Я сталкиваюсь со своими воспоминаниями
|
| C’est soit j’les affronte
| Либо я сталкиваюсь с ними
|
| C’est soit ils me font mourir
| либо меня убьют
|
| Papa, j’ai pardonné
| Папа, я простил
|
| Oh papa, j’ai pardonné
| О, папа, я простил
|
| Maman, j’ai pardonné
| Мама, я простил
|
| Pourrez-vous me pardonner?
| Можешь ли ты простить меня?
|
| J’suis brisé depuis longtemps (J'suis brisé depuis longtemps)
| Я давно сломался (я давно сломался)
|
| C’est dangereux les souvenirs (C'est dangereux les souvenirs)
| Воспоминания опасны (Воспоминания опасны)
|
| Arrêtez d’croire que je n’savais pas (J'suis pas naïf)
| Хватит верить, что я не знал (я не наивен)
|
| Que le glock était sous le lit (Pah, pah, pah)
| Что глок был под кроватью (тьфу,тьфу,тьфу)
|
| Arrêtez d’croire que j’savais pas
| Перестань верить, что я не знал
|
| Que mon père vendait d’la drogue (Je sais)
| Что мой отец продавал наркотики (я знаю)
|
| Il allait pas en vacances
| Он не собирался в отпуск
|
| Nan, c'était la faute de la proc'
| Нет, это была ошибка проца
|
| Et j’ai rien dit pendant tout c’temps parce que j’suis patient d’nature
| И я ничего не говорил все это время, потому что я терпелив по натуре.
|
| Trop d’alcool et stupéfiants, j’ai fait cet accident d’voiture
| Слишком много алкоголя и наркотиков, я попал в автомобильную аварию
|
| J’ai failli tuer mon frère et puis cette pute qu’on avait mis derrière
| Я чуть не убил своего брата, а потом эту суку мы оставили
|
| C'était y’a quatre ans mais j’m’en rappelle comme de la nuit dernière
| Это было четыре года назад, но я помню это, как прошлой ночью
|
| Et j’vis n’importe comment, comme si j’jouais contre le temps
| И я живу как попало, как будто играю со временем.
|
| Je n’te regarde plus pareil depuis c’putain d’avortement
| Я не смотрел на тебя так же после того гребаного аборта.
|
| J’ai plus rien à fêter, je blesse comme on m’a blessé
| Мне больше нечего праздновать, мне больно, как будто мне было больно
|
| Une fin cruelle dans une ruelle où pour mort on m’aura laissé
| Жестокий конец в переулке, где меня оставили умирать
|
| Je roule toute la nuit
| я катаюсь всю ночь
|
| Je fais face à mes souvenirs
| Я сталкиваюсь со своими воспоминаниями
|
| C’est soit j’les affronte
| Либо я сталкиваюсь с ними
|
| C’est soit ils me font mourir
| либо меня убьют
|
| Papa, j’ai pardonné
| Папа, я простил
|
| Oh papa, j’ai pardonné
| О, папа, я простил
|
| Maman, j’ai pardonné
| Мама, я простил
|
| Pourrez-vous me pardonner?
| Можешь ли ты простить меня?
|
| Je sais pas si j’suis béni
| Я не знаю, благословлен ли я
|
| Ils sont rentrés avec un bélier
| Они пришли домой с бараном
|
| J’avais commis des délits
| Я совершал преступления
|
| Mais j’avais trop tisé pour oublier
| Но я слишком много соткал, чтобы забыть
|
| Et j’me suis repris
| И я взял себя обратно
|
| J’suis fin près à souffrir
| я готов страдать
|
| J’ai fait l’deuil, je n’ai plus peur de mes souvenirs
| Я оплакивал, я больше не боюсь своих воспоминаний
|
| J’ai fait l’deuil, j’ai fait l’deuil
| Я оплакивал, я оплакивал
|
| J’ai fait l’deuil, je n’ai plus peur de me souvenir
| Я оплакивал, я больше не боюсь вспоминать
|
| Je roule toute la nuit
| я катаюсь всю ночь
|
| Je fais face à mes souvenirs
| Я сталкиваюсь со своими воспоминаниями
|
| C’est soit j’les affronte
| Либо я сталкиваюсь с ними
|
| C’est soit ils me font mourir
| либо меня убьют
|
| Papa, j’ai pardonné
| Папа, я простил
|
| Oh papa, j’ai pardonné
| О, папа, я простил
|
| Maman, j’ai pardonné
| Мама, я простил
|
| Pourrez-vous me pardonner?
| Можешь ли ты простить меня?
|
| Je n’ai plus peur
| я больше не боюсь
|
| Trop longtemps dans l’noir
| Слишком долго в темноте
|
| Je n’ai plus peur
| я больше не боюсь
|
| Je les affronte
| я сталкиваюсь с ними
|
| Ils m’ont fait mal
| они причинили мне боль
|
| Mais c’est pas grave
| Но это не имеет большого значения
|
| Je sais que Dieu est grand
| Я знаю, что Бог велик
|
| Donc
| Так
|
| J’ai plus peur de mes souvenirs
| Я больше не боюсь своих воспоминаний
|
| J’ai plus peur de mes souvenirs
| Я больше не боюсь своих воспоминаний
|
| J’ai plus peur de mes souvenirs
| Я больше не боюсь своих воспоминаний
|
| J’ai plus peur de me souvenir
| Я больше не боюсь вспоминать
|
| J’ai plus peur de me souvenir
| Я больше не боюсь вспоминать
|
| Je me souviens, je me souviendrai
| Я помню, я буду помнить
|
| J’ai plus peur de mes souvenirs
| Я больше не боюсь своих воспоминаний
|
| J’ai plus peur de me souvenir | Я больше не боюсь вспоминать |