Перевод текста песни Chaque fois qu'une porte s'ouvre - Guizmo

Chaque fois qu'une porte s'ouvre - Guizmo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chaque fois qu'une porte s'ouvre , исполнителя -Guizmo
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.04.2012
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Chaque fois qu'une porte s'ouvre (оригинал)Каждый раз, когда дверь открывается (перевод)
Chaque fois qu’une porte s’ouvre Каждый раз, когда открывается дверь
Qu’une porte s’ouvre Дверь открывается
(Chaque fois) (Каждый раз)
Chaque fois qu’une porte s’ouvre, j’me rends compte que je souffre Каждый раз, когда открывается дверь, я чувствую боль
Rien dans le portefeuille et mes espoirs à contre-jour Ничего в кошельке и мои надежды против света
Il faut que ça change tout de suite, pendre des flics Надо переодеться прямо сейчас, повесить копов.
S’en fout des risques, l’essentiel c’est d’prendre tout le fric Плевать на риски, главное забрать все деньги
A quoi bon, tu bé-tom et tu ressors en chien Что толку, ты будешь-том и выйдешь, как собака
Prêts à faire des trucs de cons pour le support des anciens Готов делать глупости для поддержки выпускников
Que c’est bon d'être libre, arrivé en calèche Хорошо быть свободным, приехал в карете
Tu rêves d’une liberté dont les condés te privent Ты мечтаешь о свободе, которую тебя лишают копы
Que c’est bon d'être ivre, mais après quelques bières Хорошо быть пьяным, но после нескольких кружек пива
Je n’ai d’amour que pour le son et le crime, ouais Я люблю только звук и криминал, да
Tous mes potes se gourent, trop de de-mer Все мои кореши облажались, слишком много де-мер
Chaque fois qu’une porte s’ouvre, une autre se ferme Каждый раз, когда открывается дверь, закрывается другая
Souvent mal entouré, mais j’suis salement doué Часто плохо окружен, но я плохо одарен
J’reste fort mais vos bêtises m’ont gravement touché Я остаюсь сильным, но твой бред серьезно меня тронул
J’suis la salope de personne, j’ai pas peur des bastons Я ничья сука, драк не боюсь
Si mes phalanges te questionnent, interroges ton bastion Если мои суставы сомневаются в тебе, сомневайся в своей крепости
A chaque fois j’ai peur de flancher Каждый раз, когда я боюсь вздрогнуть
A chaque fois j’effleure le danger Каждый раз, когда я сталкиваюсь с опасностью
Une porte qui s’ouvre, une autre qui se ferme Одна дверь открывается, другая закрывается
Des potos qui partent, et des potos qui reviennent Кореши уходят, и кореши возвращаются
J’ai détalé quand les schmitts m’ont dit «Diakité arrête toi !» Я взлетел, когда шмитты сказали мне: «Дьяките, стой!»
J’ai palpité mais pas d’pitié car Maggie est avec moi Я пульсировал, но не жалко, потому что Мэгги со мной.
Ca galère en équipe, ouais, Kalash, Mal et Elie Это отстой, как команда, да, Калаш, Мал и Элайджа
On garde la calèche dans l’esprit Мы помним о вагоне
Toujours calé quand j'écris, bagarre, bicrave Всегда останавливался, когда я пишу, дерусь, бичуюсь
Tasse-pé, Face B, la rage est dans mes tripes Crush, сторона B, ярость у меня внутри
J’m’arrache, et prends les biffs, salopard Я отрываюсь и беру бифы, ублюдок
T’es pas un refré si t’as bavé devant les flics Ты не брат, если пускал слюни перед копами
Villeneuve la Garenne, Valenton Les Polognes Вильнёв-ла-Гаренн, Валентон Польша
Le bâtiment 9, les trafiquants de teush Дом 9, торговцы теушами
Eh poto, j’vais clamser, c’est comme ça Эй, пото, я буду кричать, вот как это
C’est Lams qui Glock ceux qui veulent que nous taxer de force Это Ламс глокает тех, кто хочет, чтобы нас насильно обложили налогами
J'écorche les sales traîtres, c’est des putains de merdes Я сдираю кожу с грязных предателей, это чертовски дерьмо
Pour pas les buter il faudrait qu’j’me bute un teh Чтобы не убить их, мне пришлось бы убить себя
Qu’j’me mette dans le mouv', en restant cool Позвольте мне войти в движение, оставаясь хладнокровным
Tellement d’groove Так много канавки
Bande d’enfoirés, mon putain de buzz je l’ai fait sans vous Ублюдки, мой гребаный кайф, я сделал это без тебя
Chaque fois je me dis que c’est la dernière Каждый раз, когда я говорю себе, что это последний
Mais j’peux pas, c’est ve-gra, j’dois tiser ma Heineken Но я не могу, это ве-гра, я должен плести свой Heineken
Cette addiction me rends fou, c’est ma partie sombre Эта зависимость сводит меня с ума, это моя темная сторона
A la Ardisson, j’exhibe ma vision devant vous, bah ouais В Ардиссоне я показываю свое видение перед вами, ну да
J’suis décalqué, déphasé j’ai la gueule de l’emploi Я не в ногу, не в фазе, я в настроении для работы
J’ai cramé le R.A.P., maqué devant le Bois Я сжег R.A.P., сгорел перед Буа
La porte qui se ferme, j’croyais que j’avais touché le fond Дверь закрывается, я думал, что достиг дна
Depuis qu’elle s’est ouverte, j’suis tourmenté toutes les secondes С тех пор, как он открылся, я мучаюсь каждую секунду
J’ai l’impression de crever, à force de fumette Я чувствую, что умираю от курения
Devient suspect comme une fond de rre-ve Становится подозрительным, как фон rre-ve
Les yeux rouges vif, négro on tue le proc' Ярко-красные глаза, ниггер, мы убиваем процесс
Pour mes frères qui rêvent de soutifs et ceux qui suffoquent Для моих братьев, которые мечтают о лифчиках и тех, кто задыхается
Ils ont des problemes de fric, dealent pour arrondir les fins d’mois У них проблемы с деньгами, они сводят концы с концами
Dépannent les sins-voi, même les poches pleines de vides Устранение неполадок sins-voi, даже в карманах, полных пустот
Mais je reste digne, qui peut en dire autant? Но я остаюсь достойным, кто может сказать то же самое?
Laissez place au charbon, écartez les tire-au-flancУступите место углю, отложите брюки в сторону
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: