| Yonea Willy Willy Yonea
| Йонеа Вилли Вилли Йонеа
|
| Guiz'
| Гиз
|
| Et tous les autres
| И все остальные
|
| G.P. Gang
| G.P.Gang
|
| Attendez moi, attendez moi, attendez moi, attendez moi
| Подожди меня, подожди меня, подожди меня, подожди меня
|
| J’ai vu nos vies s’effriter
| Я видел, как наша жизнь рушится
|
| Venir s'écraser dans le cendar
| Приходите врезаться в cendar
|
| Je voulais me changer les idées
| Я хотел очистить свой разум
|
| Mais ils ont tué un de mes semblables
| Но они убили одного из моих
|
| J’ai pleuré sur tant de tombes
| Я плакал над столькими могилами
|
| Crois-moi j’en ai perdu du monde
| Поверь мне, я потерял некоторых людей
|
| J’croyais qu’on avait rien à craindre
| Я думал, нам нечего бояться
|
| Mais ça s’est fait en 30 secondes
| Но это было сделано за 30 секунд
|
| Mes erreurs c’est pas ta faute
| Мои ошибки не твоя вина
|
| Je t’en supplie de tout là haut
| Я умоляю тебя оттуда
|
| Sèche tes larmes
| Вытри слезы
|
| Rappelle-toi mon sourire et tous nos fous rires avant que viennent les drames
| Помните мою улыбку и все наши хихиканья до того, как пришли драмы
|
| Je sais qu’c’est grave
| я знаю, что это серьезно
|
| On a tous fini balafrés
| Мы все закончили шрамами
|
| On a promis de pas lâcher
| Мы обещали не отпускать
|
| On a fait tout l’inverse par lâcheté
| Мы сделали наоборот из трусости
|
| On s’en sort plus sans nos darons
| Мы не обходимся без наших даронов
|
| On s’en sort plus sans nos daronnes
| Мы не обходимся без наших даронов
|
| On s’en sort plus sans nos sœurettes
| Нам не обойтись без наших сестер
|
| On s’en sort plus sans nos négros
| Нам не обойтись без наших нигеров
|
| On s’en sort plus sans nos frérots
| Нам не обойтись без наших братьев
|
| On s’en sort plus sans nos frérots
| Нам не обойтись без наших братьев
|
| On s’en sort plus sans nos darons
| Мы не обходимся без наших даронов
|
| On s’en sort plus sans nos daronnes
| Мы не обходимся без наших даронов
|
| J’me suis demandé pourquoi, j’ai jamais trouvé
| Я задавался вопросом, почему, я так и не нашел
|
| Mon pote a mis une rotte-ca: il s’est fait trouer
| Мой кореша поставил ротте-ка: он получил дыру
|
| Et ça s’est passé dans la tess d'à côté hier soir
| И это произошло прошлой ночью в Тесс по соседству
|
| On a connu la hess, traîné dans les mêmes squares
| Мы знали Гесса, болтались на одних и тех же площадях
|
| On voulait de la fraîche de Villeneuve à bés-Bar
| Мы хотели свежего Вильнёва в бес-баре
|
| Toujours dans les émeutes on caillassait les mêmes shtars
| Всегда в беспорядках мы забивали одними и теми же штарами
|
| Mais qu’est’c’qui nous arrive?
| Но что происходит с нами?
|
| J’ai l’impression qu’on pète les plombs
| Я чувствую, что мы волнуемся
|
| Et moi j’suis trop naïf
| И я слишком наивен
|
| J’crois qu’j’vais tout régler avec des sons
| Я думаю, что со звуками я все улажу
|
| C’est faux, c’est faux
| Это неправильно, это неправильно
|
| Souvent la vie n’a pas de pitié
| Часто жизнь не знает пощады
|
| Frérot, frérot
| Братан, братан
|
| Y’a pas d’amour et ni d’amitié
| Нет любви и нет дружбы
|
| Tous ces gens sont mauvais
| Все эти люди плохие
|
| Mais on est pas mieux qu’eux
| Но мы не лучше их
|
| Ulysse t’as vu, t’as un petit neveu
| Улисс видел тебя, у тебя есть маленький племянник
|
| Noir c’est noir, y’a plus d’espoir
| Черный черный, больше нет надежды
|
| Laissez-moi vivre laissez-moi survivre
| дай мне жить дай мне выжить
|
| Laissez-moi vivre laissez-moi survivre
| дай мне жить дай мне выжить
|
| Laissez-moi vivre laissez-moi survivre
| дай мне жить дай мне выжить
|
| Mother fuck'
| ублюдок
|
| On s’en sort plus sans nos darons
| Мы не обходимся без наших даронов
|
| On s’en sort plus sans nos daronnes
| Мы не обходимся без наших даронов
|
| On s’en sort plus sans nos sœurettes
| Нам не обойтись без наших сестер
|
| On s’en sort plus sans nos negros
| Нам не обойтись без наших нигеров
|
| On s’en sort plus sans nos frérots
| Нам не обойтись без наших братьев
|
| On s’en sort plus sans nos frérots
| Нам не обойтись без наших братьев
|
| On s’en sort plus sans nos darons
| Мы не обходимся без наших даронов
|
| On s’en sort plus sans nos daronnes
| Мы не обходимся без наших даронов
|
| Vous me manqu’rez à jamais
| я буду вечно скучать по тебе
|
| Attendez-moi, attendez-moi, attendez-moi
| Подожди меня, подожди меня, подожди меня
|
| Vous me manqu’rez à jamais, manqu’rez à jamais
| Я буду вечно скучать по тебе, вечно скучать по тебе
|
| Attendez-moi, attendez-moi
| Подожди меня, подожди меня
|
| S’il vous plaît
| Пожалуйста
|
| J’vous rejoindrais, j’vous rejoindrais
| Я бы присоединился к тебе, я бы присоединился к тебе
|
| Tôt ou tard, tôt ou tard
| Рано или поздно, рано или поздно
|
| Attendez-moi, attendez-moi, attendez-moi, attendez-moi, attendez-moi,
| Жди меня, жди меня, жди меня, жди меня, жди меня,
|
| attendez-moi, attendez-moi, attendez-moi, attendez-moi, attendez-moi,
| жди меня, жди меня, жди меня, жди меня, жди меня,
|
| attendez-moi | подожди меня |