| The world is black and burning
| Мир черный и горящий
|
| We’re at our darkest day
| У нас самый темный день
|
| We spiral into madness
| Мы погружаемся в безумие
|
| Morality decays
| Мораль распадается
|
| Savage global warming
| Дикое глобальное потепление
|
| The seasons disappear
| Времена года исчезают
|
| The world is overflowing
| Мир переполнен
|
| The end is drawing near
| Конец приближается
|
| No order, it’s chaos here
| Нет порядка, здесь хаос
|
| Disorder, only death is real
| Беспорядок, только смерть реальна
|
| Too late, too late to walk away
| Слишком поздно, слишком поздно, чтобы уйти
|
| Lost in shadows and decay
| Потерянный в тенях и распаде
|
| No way, no way to stop this fate
| Ни за что, ни за что остановить эту судьбу
|
| This is our darkest day, erase the slate
| Это наш самый темный день, сотрите грифельную доску
|
| Let’s blame it on the third world
| Давайте обвиним в этом третий мир
|
| And go on like before
| И продолжай, как раньше
|
| When death is in the doorway
| Когда смерть стоит на пороге
|
| Let’s wage a little war
| Давайте вести небольшую войну
|
| Who cares about tomorrow
| Кто заботится о завтрашнем дне
|
| There’s blood to spill today
| Сегодня прольется кровь
|
| Who cares about the sorrow
| Кто заботится о горе
|
| Come join the blasphemy!
| Присоединяйтесь к богохульству!
|
| No order, it’s anarchy
| Нет порядка, это анархия
|
| Disorder, we’re all history
| Беспорядок, мы все история
|
| It’s pandemonium
| Это столпотворение
|
| The end of days
| Конец дней
|
| Erase humanity
| Стереть человечество
|
| A big disgrace
| Большой позор
|
| The world’s a stinking industry
| Вонючая индустрия в мире
|
| In greed we slowly drown
| В жадности мы медленно тонем
|
| Nuclear waste and acid rain
| Ядерные отходы и кислотные дожди
|
| Consume till we go down
| Потребляйте, пока мы не спустимся
|
| We die, I said, we die! | Мы умираем, я сказал, мы умираем! |