| I think they mad cause I’m relevant
| Я думаю, что они злятся, потому что я актуален
|
| Big choppers put holes in elephants
| Большие вертолеты продырявили слонов
|
| I got a bad bitch and she’s elegant
| У меня есть плохая сука, и она элегантна
|
| Bet a hundred thousand that bitch selling it
| Спорим на сто тысяч, что сука продает его.
|
| I’m on the block, bitch I’m doing hella shit
| Я на блоке, сука, я делаю чертовски дерьмо
|
| Them suckers over there, looking is irrelevant
| Эти присоски вон там, смотреть не имеет значения
|
| I got a bolo coming from Mexico
| Я получил боло из Мексики
|
| And if the bitches talking gas, they ass like Texaco
| И если суки говорят о газе, им нравится Texaco
|
| I’m a reckless ho, you can’t check this ho
| Я безрассудная шлюха, ты не можешь проверить эту шлюху.
|
| Bitch, my outfit cost more than your necklace, ho
| Сука, мой наряд стоит дороже твоего ожерелья, хо
|
| And I’m doing shit that you never seen before
| И я делаю дерьмо, которого ты никогда раньше не видел
|
| Having withdrawals, man, hurry where my blow
| Отходы, чувак, поспеши куда мой удар
|
| Fuck you! | Иди на хуй! |
| Bitch fuck your mama too!
| Сука, трахни и свою маму!
|
| You can’t fuck with us
| Вы не можете трахаться с нами
|
| You can’t do what we do
| Вы не можете делать то, что делаем мы
|
| I got a swag so sick make the whole crowd cough
| У меня есть такая добыча, что вся толпа кашляет
|
| I got a Lamborghini, hit the gas, the bitch get lost
| У меня есть Lamborghini, нажми на газ, сука, пропади
|
| You with a loser, need to lose him, it’s not your loss
| Ты с неудачником, нужно потерять его, это не твоя потеря
|
| I got a suburban tender, she stay in Norcross
| У меня есть пригородный тендер, она остается в Норкроссе
|
| I’m a boss, you’s a worker boy, go jerk off
| Я босс, ты рабочий мальчик, иди дрочи
|
| Brick Squad on the stage, know our shirts off
| Brick Squad на сцене, знай наши рубашки
|
| And I’m horny as a rhino and her ass soft
| И я возбужден как носорог, а ее задница мягкая
|
| I got a fetish for a fine ho: I break her off
| У меня есть фетиш для прекрасной шлюхи: я сломаю ее
|
| Let’s get it on, let’s get it in
| Давайте начнем, давайте начнем
|
| Let’s get it on, do it again
| Давай начнем, сделай это снова
|
| So bring a friend if you want to
| Так что приведи друга, если хочешь
|
| Don’t tell me what you won’t do
| Не говорите мне, что вы не будете делать
|
| Want me like I want you? | Хочешь меня, как я хочу тебя? |
| All night long!
| Всю ночь напролет!
|
| Let’s get it on!
| Давайте начнем!
|
| I fuck her, you lick her
| Я трахаю ее, ты лижешь ее
|
| I hit her and pass her
| Я ударил ее и прошел мимо
|
| The number at the light, I’mma fuck her by tonight
| Номер на свете, я трахну ее сегодня вечером
|
| She say a friend to dice, she allergic to the pipe
| Она говорит другу играть в кости, у нее аллергия на трубку
|
| Angie ridin' around no shoes, fuckin' quittin' on dudes
| Энджи катается без обуви, черт возьми, уходит от парней
|
| 10k from my parents
| 10к от моих родителей
|
| Same shoes on clearance
| Та же обувь на распродаже
|
| Fuck your mama, your sister and your kids
| Трахни свою маму, свою сестру и своих детей
|
| Would say fuck your girl but I already did
| Сказал бы трахнуть твою девушку, но я уже сделал
|
| I be in and out her jaw, can’t go in and out her raw
| Я вхожу и выхожу из ее челюсти, не могу входить и выходить из нее
|
| And I got them birds, man: I be stuntin like my paws
| И у меня есть птицы, чувак: я трясусь, как мои лапы
|
| Do it private when I travel: plane
| Делать это конфиденциально, когда я путешествую: самолет
|
| Louis in my baggie claim
| Луи в моем заявлении о мешках
|
| Standing on them couches with V-Nasty and Gucci Mane
| Стою на диванах с V-Nasty и Gucci Mane
|
| All the ice on my hands got my fingers cold
| Весь лед на моих руках заставил мои пальцы замерзнуть
|
| Call me Slim Dunk: I don’t finger roll. | Зови меня Слим Данк: я не играю пальцами. |