| I got friends that need, family to feed
| У меня есть друзья, которые нуждаются, семья, чтобы кормить
|
| Friends that need, family to feed
| Друзья, которые нуждаются, семья, чтобы кормить
|
| (Bricksqaud Monopoly)
| (Монополия Брикскауд)
|
| The industry grew me up mentally
| Индустрия вырастила меня умственно
|
| Physically, financially ya’ll can’t fuck with me
| Физически, финансово ты не можешь трахаться со мной.
|
| I’m soon to be in the top three put it on the
| Я скоро войду в тройку лидеров, поставь это на
|
| Beat my G. Partner got two, Brother got two
| Побей моего G. Партнер получил два, брат получил два
|
| Momma got five momma got eight. | У мамы пять, у мамы восемь. |
| It ain’t
| это не
|
| Bout cake plus a nigga I’m straight. | Насчет торта и ниггера, я натурал. |
| Eat it out
| Съешь это
|
| The pot I don’t need no plate, you can ask
| Горшок мне не нужен без тарелки, можно спросить
|
| My girl I don’t need no date. | Моя девочка, мне не нужно свидание. |
| Four singles up
| Четыре сингла вверх
|
| Aye shawty you late. | Да, малышка, ты опоздал. |
| Sleep when I’m dead meet
| Спи, когда я умру, встретимся
|
| Me at my wake. | Я на поминках. |
| Ninety-five problems like the
| Девяносто пять задач, подобных
|
| Beast awake (west side). | Зверь проснулся (западная сторона). |
| Everytime they hate
| Каждый раз, когда они ненавидят
|
| I act alright. | Я веду себя нормально. |
| I love every beat southside make
| Я люблю каждый бит, который делает Саутсайд
|
| They call me mister eight-oh-eight. | Меня зовут мистер восемь-ноль-восемь. |
| Roll up blunts
| Свернуть косяки
|
| I don’t do no shake. | Я не качаю. |
| House on the hill I don’t want no lake
| Дом на холме, я не хочу озера
|
| Pump yo bricks why u worried bout us. | Накачайте свои кирпичи, почему вы беспокоитесь о нас. |
| Monopoly
| Монополия
|
| Boys in the squad I trust plus I got friends in need, family
| Мальчики в команде, которой я доверяю, плюс у меня есть нуждающиеся друзья, семья
|
| To feed. | Кормить. |
| Flag in my pocket as unity. | Флаг в моем кармане как единство. |
| Not the same person I
| Не тот человек, которого я
|
| Used to be. | Раньше был. |
| I ain’t going nowhere, get used to me Flocka!
| Я никуда не уйду, привыкай ко мне Флока!
|
| Pick yo chin up (Flocka) don’t walk with your head down
| Поднимите голову (Flocka), не ходите с опущенной головой
|
| Those just words don’t let them knock you down
| Эти просто слова не позволяют им сбить вас с ног
|
| I got friends that need, family to feed
| У меня есть друзья, которые нуждаются, семья, чтобы кормить
|
| Friends that need, family to feed
| Друзья, которые нуждаются, семья, чтобы кормить
|
| All for one one for all. | Один за всех и все за одного. |
| One swing we all swing
| Один взмах мы все качаем
|
| All these niggas they got my back, a mill ticket that’s chump
| Все эти ниггеры, они прикрыли меня, билет на мельницу, это чепуха
|
| Change I got friends that need, family to feed
| Изменить У меня есть друзья, которые нуждаются, семья, чтобы кормить
|
| Friends that need, family to feed
| Друзья, которые нуждаются, семья, чтобы кормить
|
| Cause gettin' money don’t make shit (Nope)
| Потому что деньги не делают дерьмо (Нет)
|
| Nigga never gave me nothing, had to take shit
| Ниггер никогда не давал мне ничего, должен был терпеть дерьмо
|
| Whole hood rep blue like the Patriots (Squad)
| Весь капюшон репс синий, как у Патриотов (Отряд)
|
| Got the Glock like nigga do the matrix (Pow)
| Получил Глок, как ниггер, делает матрицу (Pow)
|
| Niggas start breaking laws, fuck jail. | Ниггеры начинают нарушать законы, к черту тюрьму. |
| Went to court
| Пошел в суд
|
| Judge was like no bail (Shit) I don seen a lot of things on the
| Судья был как без залога (дерьмо) я не видел много вещей на
|
| Dope scale. | Шкала допинга. |
| I ain’t trap rob a nigga wholesale. | Я не граблю ниггер оптом. |
| Fifty deep
| Глубина пятьдесят
|
| Everybody gotta eat (gotta eat) one bed everybody gotta sleep
| Все должны есть (должны есть) одна кровать, все должны спать
|
| (Gotta sleep) spend hours in the line just to folks. | (Надо спать) часами стоять в очереди только для людей. |
| Put
| Помещать
|
| Barack in the office, nigga still broke. | Барак в офисе, ниггер все еще сломался. |
| Daddy beat momma
| Папа бил маму
|
| Ass, yeah I had it rough. | Задница, да, мне было тяжело. |
| Fucked a nigga up so I got big enough
| Облажался с ниггером, так что стал достаточно большим
|
| Did shit nigga hoping to do, why you want my autograph nigga
| Сделал дерьмо, ниггер, надеясь сделать, почему ты хочешь мой автограф, ниггер?
|
| I’m broker than u. | Я брокер, чем ты. |
| Momma cried, two jobs. | Мама плакала, две работы. |
| two, work
| два, работа
|
| Forgive me my God, I’m fucked up, times hard. | Прости меня, мой Бог, я облажался, времена тяжелые. |
| Dirty shoes
| Грязная обувь
|
| Rent due, D Moss we miss you. | Арендная плата, Ди Мосс, мы скучаем по тебе. |
| Behind the mic, they don’t
| За микрофоном они не
|
| Know what Slim D been through… Dunk!
| Знайте, через что прошел Слим Ди… Данк!
|
| Pick yo chin up (Flocka) don’t walk with your head down
| Поднимите голову (Flocka), не ходите с опущенной головой
|
| Those just words don’t let them knock you down
| Эти просто слова не позволяют им сбить вас с ног
|
| I got friends that need, family to feed
| У меня есть друзья, которые нуждаются, семья, чтобы кормить
|
| Friends that need, family to feed
| Друзья, которые нуждаются, семья, чтобы кормить
|
| All for one one for all. | Один за всех и все за одного. |
| One swing we all swing
| Один взмах мы все качаем
|
| All these niggas they got my back, a mill ticket that’s chump
| Все эти ниггеры, они прикрыли меня, билет на мельницу, это чепуха
|
| Change I got friends that need, family to feed
| Изменить У меня есть друзья, которые нуждаются, семья, чтобы кормить
|
| Friends that need, family to feed | Друзья, которые нуждаются, семья, чтобы кормить |