| Hey
| Привет
|
| Southside
| Южная сторона
|
| Wizop
| Визоп
|
| Offset
| Компенсировать
|
| If Young Metro don’t trust you, I’m gon' shoot you
| Если Молодое Метро тебе не доверяет, я тебя пристрелю
|
| Woo
| Ву
|
| Mil' in a week (hey)
| Мил через неделю (эй)
|
| I bought a iced out Philippe (ice)
| Я купил замороженный Филипп (лед)
|
| Yeah, playin' for keeps (keeps)
| Да, играю на постоянной основе (держится)
|
| Suck the dick game, she a leech (leech)
| Соси игру, она пиявка (пиявка)
|
| Came in the game with a key (key)
| Зашел в игру с ключом (ключом)
|
| My pockets blew up, Monique (Monique)
| Мои карманы лопнули, Моник (Моник)
|
| Ooh, she got that perfect physique (ooh)
| О, у нее идеальное телосложение (о)
|
| I’ll tape a brick to her cheeks (brick)
| Я прилеплю ей кирпич к щекам (кирпич)
|
| Now that I’m gettin' this money
| Теперь, когда я получаю эти деньги
|
| I’m fuckin' these thotties, they tryna get commas (come up)
| Я трахаю этих красавчиков, они пытаются расставить запятые (подойди)
|
| This is good week, we stackin' up Ms
| Это хорошая неделя, мы собираемся, мисс
|
| And I’m snatchin' that Wraith in the mornin' (Wraith)
| И я схвачу этого Призрака утром (Призрак)
|
| I was that nigga locked up in the cell
| Я был тем ниггером, запертым в камере
|
| And they treated me like I was normal (normal)
| И они обращались со мной, как будто я был нормальным (нормальным)
|
| Thankin' the Lord for them blessings
| Спасибо Господу за их благословения
|
| I just left the Met Gala dressin' up formal (formal)
| Я только что покинул Met Gala, одевшись формально (формально)
|
| Look at my boogers, they big as you (booger)
| Посмотри на мои козявки, они такие же большие, как ты (козявка)
|
| You could get shot with your nigga too (bow)
| Тебя тоже могут подстрелить со своим ниггером (лук)
|
| This stick make a nigga do boogaloo (brr)
| Эта палка заставляет ниггер делать бугалу (брр)
|
| Bentley Mulsanne but the seats masseuse (skrt)
| Bentley Mulsanne, но массажистка сидений (скрт)
|
| I’m havin' more stripes than Adidas boots (havin' that)
| У меня больше полосок, чем у ботинок Adidas (это есть)
|
| Dick in her mouth like I’m edible (dickin' that)
| Член у нее во рту, как будто я съедобен (черт возьми)
|
| Nigga stop shootin', you better move (brr)
| Ниггер, перестань стрелять, тебе лучше двигаться (брр)
|
| I fight for my gang, I won’t let 'em lose (gang)
| Я сражаюсь за свою банду, я не позволю им проиграть (банда)
|
| Your bitch, she wantin' the pipe, aight
| Твоя сука, она хочет трубку, хорошо
|
| This shit started off likes (huh)
| Это дерьмо началось с лайков (ха)
|
| Hopped in my DM and rode me a kite, flight (yeah)
| Запрыгнул в свой DM и покатался на воздушном змее, полет (да)
|
| And she on the very first flight (go)
| И она на первом же рейсе (поехали)
|
| Finesse a nigga then get this shit right (huh)
| Утончи ниггер, а потом исправь это дерьмо (ха)
|
| On sight, right, nigga, goodnight (on sight)
| На месте, правильно, ниггер, спокойной ночи (на месте)
|
| Poppin' that shit 'cause he thinkin' he pipe, pipe
| Поппинг это дерьмо, потому что он думает, что он трубка, трубка
|
| Hunnid rounds drum with the knife (brr)
| Сотня раундов барабана с ножом (брр)
|
| Me and the Wop, Biggie and Pac (Wop)
| Я и Воп, Бигги и Пак (Воп)
|
| But we so different, we keepin' the Glock (bow)
| Но мы такие разные, мы держим Глок (лук)
|
| I’m on a yacht and a yacht on my watch (yacht)
| Я на яхте и на вахте яхта (яхта)
|
| Fuckin' a thot on the ocean, Dubai (thot)
| Чертова задница в океане, Дубай (придурок)
|
| I’ma play dumb but that’s see out the plot (plot)
| Я притворяюсь тупым, но на этом сюжет (сюжет)
|
| She know what I’m 'bout (hey)
| Она знает, о чем я (эй)
|
| You hear this dope and your heart gonna stop (hey)
| Ты слышишь эту дурь, и твое сердце остановится (эй)
|
| They callin' the cops (12)
| Они звонят в полицию (12)
|
| Hop on the jet, this a 20 passenger (jet)
| Запрыгивайте в самолет, это 20 пассажиров (самолет).
|
| Offset the mania, I’m the massacre (hey)
| Компенсируйте манию, я резня (эй)
|
| I take your heart out and shoot your bladder up (agh)
| Я вырву твое сердце и прострелю тебе мочевой пузырь (ага)
|
| Get to the top and we blew the ladder up (top)
| Доберитесь до вершины, и мы взорвали лестницу (вверху)
|
| Ran up my money and I’m talkin' lateral (bag)
| Подбежал к своим деньгам, и я говорю боковые (сумка)
|
| Had that bitch high off a Perc and Adderall (high)
| Если бы эта сука была под кайфом от Перка и Аддерола (под кайфом)
|
| Pull out the fire and you better grab it all (brrr)
| Вытащите огонь, и вам лучше взять его все (бррр)
|
| Bitch, I’m Offset and I’m 'bout to set it off (hey, hey)
| Сука, я Офсет, и я собираюсь это зажечь (эй, эй)
|
| Mil' in a week (hey)
| Мил через неделю (эй)
|
| I bought a iced out Philippe (ice)
| Я купил замороженный Филипп (лед)
|
| Yeah, playin' for keeps (keeps)
| Да, играю на постоянной основе (держится)
|
| Suck up the gang, she a leech (leech)
| Соси банду, она пиявка (пиявка)
|
| Came in the game with a key (key)
| Зашел в игру с ключом (ключом)
|
| My pockets blew up, Monique (Monique)
| Мои карманы лопнули, Моник (Моник)
|
| Ooh, she got that perfect physique (ooh)
| О, у нее идеальное телосложение (о)
|
| I tape a brick to her cheeks (brick)
| Я приклеиваю кирпич к ее щекам (кирпич)
|
| Now that I’m gettin' this money
| Теперь, когда я получаю эти деньги
|
| I’m fuckin' these thotties, they tryna get come up (come up)
| Я трахаю этих красавчиков, они пытаются подняться (подойти)
|
| This is good week, we stackin' up Ms
| Это хорошая неделя, мы собираемся, мисс
|
| And I’m snatchin' that Wraith in the mornin' (Wraith)
| И я схвачу этого Призрака утром (Призрак)
|
| I was that nigga locked up in the cell
| Я был тем ниггером, запертым в камере
|
| And they treated me like I was normal (normal)
| И они обращались со мной, как будто я был нормальным (нормальным)
|
| Thankin' the Lord for them blessings
| Спасибо Господу за их благословения
|
| I just let the met gala dressin' up formal (formal)
| Я просто позволяю гала-концерту одеваться формально (формально)
|
| I’m havin' this shit what you hadn’t (havin' it)
| У меня есть то дерьмо, которого у тебя не было (есть)
|
| Showin' respect like your daddy (respect)
| Показывая уважение, как твой папа (уважение)
|
| Yeah, Gucci the man, cash in the caddy (guwop)
| Да, Гуччи, мужчина, наличные деньги в тележке (guwop)
|
| I just woke up in a palace (woo)
| Я только что проснулся во дворце (у-у)
|
| I did a walk through, I’m in Dallas, man (walk through)
| Я прошел, я в Далласе, чувак (прошел)
|
| Flew in two bitches from Cali (pew)
| Прилетели две суки из Кали (пью)
|
| These Bs on me, I can’t barely (B)
| Эти B на мне, я едва могу (B)
|
| They drunk and they just walkin' barely
| Они пьяны и едва ходят
|
| I’m headed to Paris to pick up a bag (go, go, go)
| Я направляюсь в Париж, чтобы забрать сумку (иди, иди, иди)
|
| And they treat me like one of the Jacksons
| И они относятся ко мне как к одному из Джексонов
|
| These niggas ain’t trippin', they makin' transactions (nah)
| Эти ниггеры не спотыкаются, они совершают сделки (нет)
|
| A nigga rob you, you be practicing (bow)
| Ниггер грабит тебя, ты тренируешься (лук)
|
| Four bitches all tryna swallow this
| Четыре суки все пытаются проглотить это
|
| I feel like I’m fightin' an octopus (woo)
| Я чувствую, что сражаюсь с осьминогом (у-у)
|
| Thought it was killers, camped out in my bushes (brr)
| Думал, это убийцы, расположились лагерем в моих кустах (брр)
|
| Then come to find out it’s photographers (flash)
| Тогда приходите, чтобы узнать, что это фотографы (вспышка)
|
| Feds watch me through binoculars (feds)
| Федералы смотрят на меня в бинокль (федералы)
|
| Mad 'cause a nigga get popular (grr)
| Безумие, потому что ниггер становится популярным (грр)
|
| Flex on a hoe wanna lock me up, yo (flex)
| Сгибай мотыгу, хочешь запереть меня, йоу (сгибай)
|
| Drop Top Wop but the top is up (skrt, skrt)
| Drop Top Wop, но верхняя часть вверх (skrt, skrt)
|
| Negative turn to a positive (woo, woo, woo)
| Отрицательный поворот к положительному (у-у-у-у)
|
| I don’t care for no obstacles
| Мне плевать на препятствия
|
| I could care less 'bout the bloggers, boy (no)
| Мне наплевать на блоггеров, мальчик (нет)
|
| 80K stuffed in my joggers, boy (80 boy)
| 80 тысяч в моих беговых штанах, мальчик (80, мальчик)
|
| Mil' in a week (hey)
| Мил через неделю (эй)
|
| I bought a iced out Philippe (ice)
| Я купил замороженный Филипп (лед)
|
| Yeah, playin' for keeps (keeps)
| Да, играю на постоянной основе (держится)
|
| Suck the dick game, she a leech (leech)
| Соси игру, она пиявка (пиявка)
|
| Came in the game with a key (key)
| Зашел в игру с ключом (ключом)
|
| My pockets blew up, Monique (Monique)
| Мои карманы лопнули, Моник (Моник)
|
| Ooh, she got that perfect physique (ooh)
| О, у нее идеальное телосложение (о)
|
| I tape a brick to her cheeks (brick)
| Я приклеиваю кирпич к ее щекам (кирпич)
|
| Now that I’m gettin' this money
| Теперь, когда я получаю эти деньги
|
| I’m fuckin' these thotties, they tryna get come up (come up)
| Я трахаю этих красавчиков, они пытаются подняться (подойти)
|
| This is good weed, we stackin' up Ms
| Это хорошая травка, мы собираемся, мисс
|
| And I’m snatchin' that Wraith in the mornin' (Wraith)
| И я схвачу этого Призрака утром (Призрак)
|
| I was that nigga locked up in the cell
| Я был тем ниггером, запертым в камере
|
| And they treated me like I was normal (normal)
| И они обращались со мной, как будто я был нормальным (нормальным)
|
| Thankin' the Lord for them blessings
| Спасибо Господу за их благословения
|
| I just left the met gala dress up formal (formal) | Я только что ушла с гала-концерта, одевшись формально (формально) |