| It’s party at my mansion, we got drinks on us
| Это вечеринка в моем особняке, у нас есть выпивка
|
| It’s a party, bring the gas, we got on us
| Это вечеринка, принесите газ, мы добрались до нас
|
| Got gas, got molly, got lean, got pills, got racks on racks on us
| Есть газ, есть молли, есть худой, есть таблетки, есть стойки на стойках на нас
|
| It’s party at my mansion, drinks on us
| Это вечеринка в моем особняке, выпьем за нас
|
| I like the way she dance and you need to come with us
| Мне нравится, как она танцует, и тебе нужно пойти с нами
|
| It’s 1017 Brick Squad, we got everything on us
| Это 1017 Brick Squad, у нас все с собой
|
| On us, on us, on us, on us, on us
| На нас, на нас, на нас, на нас, на нас
|
| It’s a party at my mansion, drinks on us
| Это вечеринка в моем особняке, выпьем за нас
|
| It’s a party at my mansion, pull up in a Panoramic
| Это вечеринка в моем особняке, останавливайтесь в панорамном
|
| I’m pourin' up promethazine, codeine, I’mma drug addict
| Я наливаю прометазин, кодеин, я наркоман
|
| Look at him with all them chains on
| Посмотри на него со всеми этими цепями.
|
| Don’t fuck with him, might get rained on
| Не шути с ним, может пойти дождь
|
| Meet the plug in Hong Kong
| Встречайте вилку в Гонконге
|
| I’m back and forth like Ping-Pong
| Я туда и обратно, как пинг-понг
|
| Run with the money like Priest Holmes
| Беги с деньгами, как священник Холмс
|
| All ya’ll niggas some peons
| Все вы, ниггеры, некоторые пеоны
|
| Your bitch got me on a ringtone
| Твоя сука поставила меня на рингтон
|
| I call the plug and get three zones
| Я вызываю вилку и получаю три зоны
|
| I smoke 'em up cause I’m paranoid
| Я курю их, потому что я параноик
|
| My glasses on, they Tom Ford
| Мои очки, они Том Форд
|
| My blunt long, extension cord
| Мой тупой длинный удлинитель
|
| Got gas got lean and everybody know it | У меня бензин стал скудным, и все это знают. |