| Wop
| Воп
|
| Got, got it on smash
| Получил, получил это на разгроме
|
| Bad lil' exotic
| Плохая экзотика
|
| Hitmaka
| Хитмака
|
| OG Parker
| О.Г. Паркер
|
| Huh
| Хм
|
| Hands off of you (Yeah)
| Руки прочь от вас (Да)
|
| I can’t keep my hands off of you (Her)
| Я не могу оторваться от тебя (она)
|
| Hands off of you (You)
| Руки прочь от вас (вы)
|
| I can’t keep my hands off you
| Я не могу оторвать от тебя рук
|
| Hands off of you (Huh)
| Руки прочь от вас (Ха)
|
| I can’t keep my hands off of you (Right now)
| Я не могу оторвать от тебя рук (прямо сейчас)
|
| Hands off of you (Beautiful, huh)
| Руки прочь от тебя (Красиво, да)
|
| I can’t keep my hands off you
| Я не могу оторвать от тебя рук
|
| Goddamn, you got a stance on you (Well, goddamn)
| Черт возьми, у тебя есть отношение к тебе (Ну, черт возьми)
|
| I know it’s rude, I keep glancin' at you (I know it’s rude)
| Я знаю, что это грубо, я продолжаю смотреть на тебя (я знаю, что это грубо)
|
| You gon' make me spend them bands on you (She gon' make me spend them bands)
| Ты заставишь меня потратить их на тебя (Она заставит меня потратить их на тебя)
|
| Birkin bag, let you cop 'em by the two (Go, by the twos? Go)
| Сумка Биркин, позволь тебе схватить их вдвоем (Давай, вдвоем? Иди)
|
| All these furs, Gucci, shame on you (All these furs)
| Все эти меха, Гуччи, позор тебе (Все эти меха)
|
| All this water on me, I feel like a pool (A lot of water)
| Вся эта вода на мне, я чувствую себя как бассейн (много воды)
|
| You got me hot, I’ma need a fan soon (Hot, hot, hot, hot)
| Ты меня возбудил, скоро мне понадобится поклонник (горячо, горячо, горячо, горячо)
|
| All night sex, it’s a full moon (Ooh, woo)
| Секс всю ночь, полнолуние (О, у-у)
|
| Wop, huh
| Воп, да
|
| Hands off of you (Yeah)
| Руки прочь от вас (Да)
|
| I can’t keep my hands off of you (Her)
| Я не могу оторваться от тебя (она)
|
| Hands off of you (You)
| Руки прочь от вас (вы)
|
| I can’t keep my hands off you
| Я не могу оторвать от тебя рук
|
| Hands off of you (Her)
| Руки прочь от вас (ее)
|
| I can’t keep my hands off of you (Huh)
| Я не могу оторвать от тебя рук (Ха)
|
| Hands off of you (Wow)
| Руки прочь от вас (Вау)
|
| I can’t keep my hands off you
| Я не могу оторвать от тебя рук
|
| I want you all for me, I know I’m selfish (Hah)
| Я хочу, чтобы вы все для меня, я знаю, что я эгоистка (Ха)
|
| When you suck it with no hands, I feel so helpless (I'm selfish)
| Когда ты сосешь это без рук, я чувствую себя такой беспомощной (я эгоистка)
|
| Tore my dawg’s hands off of you because you’re Percy
| Оторвал руки моему псу от тебя, потому что ты Перси
|
| So all the purses that you rockin' must be Hermes (Hands off)
| Так что все кошельки, которые вы качаете, должны быть Гермесом (Руки прочь)
|
| All my diamonds clear as day, they shit be matte green (Hermes)
| Все мои бриллианты ясны как день, они матово-зеленые (Гермес)
|
| So much designer every day, they call it tagging (Huh?)
| Так много дизайнеров каждый день, что они называют это тегами (а?)
|
| You hear some rap cap in my rap, then come and smack me (It's Gucci)
| Ты слышишь какой-то рэп в моем рэпе, тогда приходи и шлепни меня (это Гуччи)
|
| Soon as my ho see Big Papa, she come attack me (No cap)
| Как только моя хо увидит Большого Папу, она нападет на меня (без кепки)
|
| Hands off of you (Yeah)
| Руки прочь от вас (Да)
|
| I can’t keep my hands off of you (Her)
| Я не могу оторваться от тебя (она)
|
| Hands off of you (You)
| Руки прочь от вас (вы)
|
| I can’t keep my hands off you
| Я не могу оторвать от тебя рук
|
| Hands off of you (Her)
| Руки прочь от вас (ее)
|
| I can’t keep my hands off of you (Huh)
| Я не могу оторвать от тебя рук (Ха)
|
| Hands off of you (Wow)
| Руки прочь от вас (Вау)
|
| I can’t keep my hands off you | Я не могу оторвать от тебя рук |