| Yeah, We Back
| Да, мы вернулись
|
| Slim Thugga
| Тонкий Тагга
|
| Mannie Fresh
| Мэнни Фреш
|
| This for the real niggas in the club, mayne
| Это для настоящих нигеров в клубе, майн
|
| Holla at em Fresh
| Холла в em Fresh
|
| In the streets (in the streets)
| На улицах (на улицах)
|
| In the club (in the club)
| В клубе (в клубе)
|
| All the real muthafuckas show me love (show me love)
| Все настоящие ублюдки показывают мне любовь (покажи мне любовь)
|
| Now I open up this bitch and I’m a show you how to show off
| Теперь я открываю эту суку, и я покажу вам, как хвастаться
|
| Clean in this bitch with the price tag tow-off
| Убери эту суку с буксировкой ценника
|
| Don’t call it a comeback
| Не называйте это возвращением
|
| Cause I been here for years
| Потому что я был здесь много лет
|
| Wreckin' my peers, through the blood, sweat and tears
| Разрушаю своих сверстников через кровь, пот и слезы
|
| Here it is, Thugga back at it like a addict
| Вот он, Тугга вернулся к этому, как наркоман
|
| No matter the price, give it here I gotta have it
| Неважно цена, дай ее сюда, она мне нужна.
|
| When I step up out my house, everyday I gotta show off
| Когда я выхожу из дома, каждый день я должен хвастаться
|
| Clean than a bitch with the price tag tow-off
| Чистый, чем сука с буксировкой ценника
|
| Everythang new, straight up out the mall
| Все новое, прямо из торгового центра
|
| From my pants, to my shirt, to my shoes, to my draws
| От моих штанов до моей рубашки, до моих туфель, до моих рисунков
|
| I show ya how to ball, take notes and keep looking
| Я покажу тебе, как играть в мяч, делать заметки и продолжать искать
|
| Stay tuned to the show and see what Thugga got cooking
| Оставайтесь с нами и смотрите, что приготовил Тагга.
|
| Money back guaranteed, everyday I’m a go off
| Возврат денег гарантирован, каждый день я ухожу
|
| I’m rich than a bitch, shit I might as well show off
| Я богат, чем сука, дерьмо, я мог бы также похвастаться
|
| Thugga fresh like a Mannie be
| Thugga свежий, как Мэнни быть
|
| Dillerman, hand me keys
| Диллерман, дай мне ключи
|
| Pull up off the lot, drop coupe, three hundred G
| Поднимитесь со стоянки, бросьте купе, триста G
|
| Man it’s so fun to be me, I’m the wannabe
| Чувак, так весело быть мной, я подражатель
|
| On ya TV, yeah G, I’m the one you see
| По телевизору, да G, я тот, кого ты видишь
|
| The rose was the blessing so I pull that out the Sunday
| Роза была благословением, поэтому я вытаскиваю ее в воскресенье
|
| The Benz the work card, so I pull that on Monday
| Benz - рабочая карточка, так что я вытащу ее в понедельник
|
| The coupe good on gas so I dry that all week
| Купе хорошо работает на газу, поэтому я сохну всю неделю
|
| And I pull out my Slab, when I shut down the streets
| И я вытаскиваю свою плиту, когда закрываю улицы
|
| I’m a beast, hit the jury man with my peeps
| Я зверь, ударил присяжного своим взглядом
|
| Big hundred carrot badge, I’m the captain of the streets
| Значок большой сотни моркови, я капитан улиц
|
| Roll deep like police, blue boys got it lock
| Катись глубоко, как полиция, голубые мальчики заблокировали замок.
|
| Ya see me on patrol in ya hood on yo block
| Я вижу меня в патруле в капюшоне на йо-блоке
|
| Holla
| Холла
|
| When I hit the club all the girls show me love (show me love)
| Когда я иду в клуб, все девушки показывают мне любовь (показывают мне любовь)
|
| Cause worldwide they be fuckin' with Thug
| Потому что во всем мире они трахаются с Бандитом
|
| Because the boss got class, the boss stay G’ed
| Потому что у босса есть класс, босс остается G'ed
|
| I’m everywhere you ain’t never there, where you be?
| Я везде, а тебя никогда нет, где ты?
|
| I got a crib in Miami, house side in Cali
| У меня есть детская кроватка в Майами, домашняя сторона в Кали.
|
| Spot in ATL, but I be out there Bally
| Место в ATL, но я буду там, Балли
|
| Cause I live in the H, and got hoes round the globe
| Потому что я живу в H, и у меня есть мотыги по всему миру
|
| Stacking up you want, I’m getting doe by the low
| Собираясь, как хочешь, я получаю по минимуму
|
| That’s how I stay froze and fresh with the clothes
| Вот как я остаюсь замороженным и свежим с одеждой
|
| My closet got mo kicks than they got in the sto’s
| В моем шкафу больше кайфа, чем в магазине
|
| I pop tags, shirt match my badge
| Я открываю теги, рубашка соответствует моему значку
|
| Eyelids low, looking at the Prada glass | Веки опущены, глядя на стекло Prada |