Перевод текста песни Barrel Of A Gun - Griz, Leo Napier

Barrel Of A Gun - Griz, Leo Napier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barrel Of A Gun , исполнителя -Griz
Песня из альбома: Ride Waves
Дата выпуска:04.04.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Griz

Выберите на какой язык перевести:

Barrel Of A Gun (оригинал)Ствол Пистолета (перевод)
When I was a young man, thought I was a genius Когда я был молодым человеком, думал, что я гений
Thought everything I thought was a gift, couldn’t be taught Думал, что все, что я думал, было подарком, которому нельзя было научить
Now I know I was just arrogant Теперь я знаю, что был просто высокомерным
When I was a young man, thought I could do anything Когда я был молодым человеком, думал, что могу все
Thought I could go to space, thought I could be police Думал, что могу отправиться в космос, думал, что могу быть полицией
Thought I could be the president Думал, что я мог бы быть президентом
Well maybe it was bad luck, maybe there was bad drugs Ну, может быть, это была неудача, может быть, были плохие наркотики
But I came reticent Но я был сдержан
I was sticking out my chest but lacking that finesse Я выпячивал грудь, но мне не хватало изящества
Lacking that experience, aw yeah Не хватает этого опыта, о да
Though I know I’m going blind, I can’t stop staring at the sun Хотя я знаю, что ослепну, я не могу перестать смотреть на солнце
The only paradise is find is the barrel of a gun Единственный рай, который можно найти, это ствол ружья
(Make the sun shine) (Заставь солнце сиять)
The only way the sun is gonna shine Единственный способ, которым солнце будет сиять
Nobody’s gonna save me, nobody 'cept for me, yeah Никто меня не спасет, никто, кроме меня, да
Nobody’s gonna hand me a check for fifty grand and pull me from the deep end Никто не даст мне чек на пятьдесят тысяч и не вытащит меня из глубины
I might be goin' crazy, this room is going wavy Я могу сойти с ума, эта комната будет волнистой
But I’ll be searchin' through my mind for that peace I left behind Но я буду искать в своем уме тот мир, который я оставил позади
'Til I’m pushin' up the daisies «Пока я не подниму ромашки
At least I got my shadow, yeah По крайней мере, я получил свою тень, да
Shepherd to the promise land Пастырь в землю обетованную
Give me sanctuary Дай мне убежище
Where still waters carry my soul away from flooding rains Где тихие воды уносят мою душу от проливных дождей
Oh, it’s bound to break a levee, oh now О, это обязательно сломает дамбу, о, сейчас
Take back all your borrowed time, I think I finally had my fun Верните все свое заимствованное время, я думаю, что наконец-то повеселился
The only paradise I’ve yet to find is the barrel of a gun Единственный рай, который мне еще предстоит найти, это ствол ружья
The only high that’s worth my time is the barrel of a gun Единственный кайф, который стоит моего времени, это ствол пистолета
The only way the sun is gonna shine is through the barrel of a gun Солнце будет светить только через ствол ружья
Least I got my shadow, yeah По крайней мере, у меня есть тень, да
The only way the sun is gonna shine Единственный способ, которым солнце будет сиять
Take back all your borrowed time Верните все свое заимствованное время
The only high that’s worth my time Единственный кайф, который стоит моего времени
Give me sanctuary Дай мне убежище
I can’t stop staring at the sunЯ не могу перестать смотреть на солнце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: