| I’m on fire at last
| Я в огне, наконец
|
| I burn this to the ground, it’s all dust and ashes now
| Я сжигаю это дотла, теперь все в пыли и пепле
|
| I am shaking this town
| Я трясу этот город
|
| Running circles 'round the sharks
| Бегающие круги вокруг акул
|
| Now I ain’t afraid of the dark
| Теперь я не боюсь темноты
|
| I’ve been one with the ground lately
| Я был один с землей в последнее время
|
| You’ve been treating me shit lately
| В последнее время ты обращался со мной дерьмом
|
| Let me tell you what I deserve
| Позвольте мне сказать вам, что я заслуживаю
|
| Kicking dust while you bite the curb
| Отбрасывая пыль, пока вы кусаете бордюр
|
| I’ve been one with the ground lately
| Я был один с землей в последнее время
|
| You’ve been treating me shit lately
| В последнее время ты обращался со мной дерьмом
|
| Let me tell you what I deserve
| Позвольте мне сказать вам, что я заслуживаю
|
| Kicking dust while you bite the curb
| Отбрасывая пыль, пока вы кусаете бордюр
|
| I’ll show you mercy when you’re begging for my sound
| Я проявлю к тебе милосердие, когда ты умоляешь о моем звуке
|
| I’d show you mercy when I leave you on the ground
| Я проявлю к тебе милосердие, когда оставлю тебя на земле
|
| I’ll show you mercy when you’re begging for my sound
| Я проявлю к тебе милосердие, когда ты умоляешь о моем звуке
|
| I’d show you mercy when I leave you on the ground
| Я проявлю к тебе милосердие, когда оставлю тебя на земле
|
| I’ll show you…
| Я покажу тебе…
|
| Mercy (I'll show you, I’ll show you, when I, when I)
| Милосердие (я покажу тебе, я покажу тебе, когда я, когда я)
|
| Mercy (I'll show you, I’ll show you, when I, when I, I’ll show you)
| Милосердие (я покажу тебе, я покажу тебе, когда я, когда я, я покажу тебе)
|
| Mercy (I'll show you, I’ll show you, when I, when I)
| Милосердие (я покажу тебе, я покажу тебе, когда я, когда я)
|
| Mercy (I'll show you, I’ll show you, when I, when I)
| Милосердие (я покажу тебе, я покажу тебе, когда я, когда я)
|
| Never been higher than this
| Никогда не был выше этого
|
| And I ain’t comin' down soon, I’ma cruise this altitude, hmm
| И я не скоро спущусь, я буду летать на этой высоте, хм
|
| Lord knows, I’ve been fucked up
| Господь знает, я облажался
|
| Sold my soul for a couple bucks
| Продал свою душу за пару баксов
|
| Oh, the prices we pay for love
| О, цены, которые мы платим за любовь
|
| I’ve been one with the ground lately
| Я был один с землей в последнее время
|
| You’ve been treating me shit lately
| В последнее время ты обращался со мной дерьмом
|
| Let me tell you what I deserve
| Позвольте мне сказать вам, что я заслуживаю
|
| Kicking dust while you bite the curb
| Отбрасывая пыль, пока вы кусаете бордюр
|
| I’ve been one with the ground lately
| Я был один с землей в последнее время
|
| You’ve been treating me shit lately
| В последнее время ты обращался со мной дерьмом
|
| Let me tell you what I deserve
| Позвольте мне сказать вам, что я заслуживаю
|
| Kicking dust while you bite the curb
| Отбрасывая пыль, пока вы кусаете бордюр
|
| I’ll show you mercy when you’re begging for my sound
| Я проявлю к тебе милосердие, когда ты умоляешь о моем звуке
|
| I’d show you mercy when I leave you on the ground
| Я проявлю к тебе милосердие, когда оставлю тебя на земле
|
| I’ll show you mercy when you’re begging for my sound
| Я проявлю к тебе милосердие, когда ты умоляешь о моем звуке
|
| I’d show you mercy when I leave you on the ground
| Я проявлю к тебе милосердие, когда оставлю тебя на земле
|
| I’ll show you…
| Я покажу тебе…
|
| Mercy (I'll show you, I’ll show you, when I, when I)
| Милосердие (я покажу тебе, я покажу тебе, когда я, когда я)
|
| Mercy (I'll show you, I’ll show you, when I, when I, I’ll show you)
| Милосердие (я покажу тебе, я покажу тебе, когда я, когда я, я покажу тебе)
|
| Mercy (I'll show you, I’ll show you, when I, when I)
| Милосердие (я покажу тебе, я покажу тебе, когда я, когда я)
|
| Mercy (I'll show you, I’ll show you, when I, when I)
| Милосердие (я покажу тебе, я покажу тебе, когда я, когда я)
|
| Never been higher than this | Никогда не был выше этого |