| Coffee’s verse:
| Кофейный стих:
|
| Deadlocked in the zone, we prone to dip into the unknown
| Застряв в зоне, мы склонны нырять в неизвестность
|
| Quick to flip if one trip, first we break bread, then break heads
| Быстро перевернуться, если одна поездка, сначала мы ломаем хлеб, потом ломаем головы
|
| Look at all the people runnin’in fear, scared
| Посмотрите на всех людей, бегущих в страхе, напуганных
|
| Unwilling to hear what’s said, hide under the shed
| Не желая слышать, что говорят, прячьтесь под навесом
|
| We lyin’in the filth, grown men layin’in our own beds
| Мы лежим в грязи, взрослые мужчины лежат в собственных кроватях
|
| Pull ourselves up by the bootstraps
| Подтяните себя за шнурки
|
| Hit them curves, dodge the trap
| Ударь их кривыми, увернись от ловушки
|
| Don’t move at a slow pace
| Не двигайтесь в медленном темпе
|
| Hand us a mic, we move the whole place
| Дайте нам микрофон, мы переместим все место
|
| This for each and every hood,
| Это для каждого капюшона,
|
| Eighteenth Ave, Wedgewood, South side, clean cutz
| Восемнадцатая авеню, Веджвуд, южная сторона, чистый отрезок
|
| Tell me who on it, tell me what you know that’s good
| Скажи мне, кто на нем, скажи мне, что ты знаешь, что это хорошо
|
| Baller blockin’ain’t an option, that ain’t the purpose of my concoction
| Блокировка Баллера - это не вариант, это не цель моей смеси
|
| Releasin’toxins in the abyss, boxin’you in so you don’t miss
| Выпуская токсины в бездну, запираю тебя, чтобы ты не промахнулся
|
| Me gettin’you rockin', Nashville
| Я зажигаю, Нэшвилл
|
| Proud I’m in it, been a minute
| Горжусь, что я в этом, была минута
|
| Gettin’our due, me and my crew
| Получив должное, я и моя команда
|
| Rep our city, how? | Реп наш город, как? |
| bout you?
| о тебе?
|
| Hittin’curves!
| Хиттин'кривые!
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Hittin Curves, shorty, baby, ooo hoo
| Hittin Curves, коротышка, детка, ооооо
|
| (Dipping in the ride, swerving in the ride)
| (Погружаясь в поездку, сворачивая в поездку)
|
| Bridge 1:
| Мост 1:
|
| That’s why we tell them
| Вот почему мы говорим им
|
| Swerving we ruling we serving
| Сворачивая, мы правим, мы служим
|
| Hittin them curves and then we Pushing them verses them curses
| Хиттин их кривые, а затем мы толкаем их стихи их проклятия
|
| They must be broken yeah
| Они должны быть сломаны да
|
| Taking them Tennessee corners
| Принимая их углы Теннесси
|
| And changing lanes cause they
| И смена полос, потому что они
|
| Brought us enough contradiction
| Принес нам достаточно противоречий
|
| So now we change our position yeah, yeah?.
| Итак, теперь мы меняем нашу позицию, да, да?
|
| Bonafide’s verse
| стих Бонафида
|
| I’m in LaVergne letting the Chevy burn rubber every turn
| Я в ЛаВерне, позволяю Шевроле жечь резину на каждом шагу.
|
| Changing lanes while the body swang heavy to the right
| Смена полосы движения, когда тело тяжело качается вправо
|
| Like my life hit them curves swerve as I discern to turn
| Как будто моя жизнь ударила их, кривые отклоняются, когда я решаю повернуть
|
| Back down the one way truth and the life
| Вернитесь в одну сторону правды и жизни
|
| I learn lessons every block counting blessings like rocks
| Я извлекаю уроки из каждого квартала, считая благословения, как камни
|
| As I bubble in the struggle in the Classic Caprice
| Когда я бушую в борьбе в Классическом капризе
|
| Releasing pressure like these woofers in the back of my seats
| Ослабить давление, как эти низкочастотные динамики в задней части моих сидений
|
| And speaking clearer than these tweeters when I’m over these beats
| И говорить четче, чем эти твиттеры, когда я над этими битами
|
| I check the navigation to see what direction to take
| Я проверяю навигацию, чтобы понять, в каком направлении двигаться
|
| To lead a generation headed for collision with fate
| Чтобы возглавить поколение, идущее на столкновение с судьбой
|
| On the darker side in the ride looking through rearviews
| На темной стороне в поездке, смотрящей в зеркало заднего вида
|
| In full speed searching for a u turn to save you hittin curves?.
| На полной скорости в поисках разворота, чтобы избежать поворотов?
|
| BRIDGE | МОСТ |