| She was a friend of me
| Она была моим другом
|
| Soon become the enemy
| Скоро станешь врагом
|
| My heart said it was meant to be
| Мое сердце сказало, что это должно было быть
|
| Cold sweats and nightmares of killin her for breakin me
| Холодный пот и кошмары об убийстве ее за то, что она сломала меня.
|
| Bound to be 1 from corruption of adultery
| Связано быть 1 от коррупции прелюбодеяния
|
| Prayin at night this day i’ll never see through
| Молитесь ночью, в этот день я никогда не увижу
|
| Who knew this gal was out to get me for years
| Кто знал, что эта девчонка собиралась заполучить меня годами
|
| Seein dreams of her scams professed before i had fans
| Видел сны о ее мошенничестве до того, как у меня появились поклонники
|
| Delilahs kisses of deception was my justified stance
| Поцелуи обмана Далилы были моей оправданной позицией
|
| Ignorance self contained in disobedient hands
| Невежество содержится в непослушных руках
|
| Infatuation claimed was true is definition of this
| Заявленное увлечение было правдой – вот определение этого
|
| Female relation contradictin my standards for this
| Женские отношения противоречат моим стандартам для этого
|
| Witnessed the hand of god began divisions progress
| Был свидетелем того, как рука бога начала разделение прогресса
|
| As vintage for all my pain grew deep in my flesh
| Поскольку винтаж для всей моей боли рос глубоко в моей плоти
|
| Decisions to suffer bonds that of the startin distress
| Решения страдать облигациями, которые начинаются в бедственном положении
|
| No less than foolness tribulated to bless
| Не меньше, чем глупость скорбит, чтобы благословить
|
| Peace once released from the grip of distress
| Мир, однажды освобожденный от тисков бедствия
|
| The culprit responsible found to be the likeness of me
| Виновник, ответственный за это, оказался похожим на меня
|
| The very images i blamed this on self
| Те самые образы, в которых я обвинял себя
|
| But not protectin my affections for conductions of hell
| Но не защищать свои привязанности к адским деяниям
|
| Her spell had me bound like bank tellers and hostages
| Ее заклинание связало меня, как банковских служащих и заложников
|
| Smell had me fooled like designer female imposters
| Запах одурачил меня, как дизайнерских женщин-самозванцев.
|
| Why does it happen to the best of gods men?
| Почему это происходит с лучшими из богов?
|
| We fall from desires of fruit thats been forbiddin
| Мы падаем от желания фруктов, которые были запрещены
|
| Since the beginnin of time we been blamin the women
| С начала времен мы обвиняли женщин
|
| Its not their fault that their fine
| Это не их вина, что их штраф
|
| We need to wait til its given
| Нам нужно подождать, пока не будет дано
|
| Blame it on you take the blame from me
| Вини в этом, ты берешь на себя вину с меня.
|
| If u was in my shoes you’d do the same to me
| Если бы ты был на моем месте, ты бы поступил со мной так же
|
| Repercussion of hell from the hand it was dealt
| Последствия ада от руки, с которой он был сдан
|
| I let you use up all my aces what im facin is needin help
| Я позволю тебе израсходовать все мои тузы, в чем я нуждаюсь, в помощи
|
| Feelin remorse from divorce
| Чувство раскаяния от развода
|
| Lettin nature take its ugly course
| Пусть природа идет своим уродливым курсом
|
| Catapulting two people in love to insulting
| Катапультирование двух влюбленных в оскорбление
|
| I wish i never met you baby doll from dires join the concubine
| Жаль, что я никогда не встречал тебя, куколка из ужасов, присоединяйся к наложнице
|
| Jack it like a porcupine alliance in reliance
| Поднимите его, как союз дикобраза в зависимости
|
| With self searchin for my key or else in trees
| С самостоятельным поиском моего ключа или еще на деревьях
|
| On the wrong side of the woods
| На неправильной стороне леса
|
| And thats no good dancing earnestly with forward respect
| И это нехорошо танцевать искренне с уважением
|
| Swerving up and down super jet ain’t know the lightning bolts and storms bout
| Вращаясь вверх и вниз, супер-джет не знает боя молний и штормов
|
| to get
| получить
|
| When i made them vows heard the screams and saw the cows
| Когда я дал им клятвы, услышал крики и увидел коров
|
| Paid no mind, ignoring all the warning signs
| Не обращал внимания, игнорируя все предупреждающие знаки
|
| From top to bottom of my finger monkeying around the dream believer
| Сверху вниз мой палец манипулирует верующим во сне
|
| Believin in happiness forever mine was crabbiness unclever unclear
| Вера в счастье навсегда, моя была раздражительна, неумна, неясна.
|
| Temporarily brain dead my teeth in a poison cornbread of a rehab
| Временно мозг умер мои зубы в ядовитом кукурузном хлебе реабилитации
|
| We were woven that some day open the water rose above our heads
| Мы были сплетены, что когда-нибудь откроется, вода поднимется над нашими головами
|
| Thats when the flesh came to life and the spirit metamorphed the dead
| Вот когда плоть ожила, а дух превратил мертвых
|
| She killed me softer than a refugee and not sure what was left of me
| Она убила меня мягче, чем беженца, и не уверена, что от меня осталось
|
| Bamboozled by a shuler when your united as one
| Одураченный шулером, когда вы объединились как один
|
| The process labeled marriage took less than half a man seein a dad pushed in a
| На процесс, названный браком, ушло менее половины мужчины, увидев, как отец толкнул
|
| baby carriage
| коляска
|
| Pure and out of struggle responsibilities we juggle find it funny
| Чисто и из-за ответственности за борьбу, которую мы жонглируем, находим это забавным
|
| Ain’t no matter to scoff about or chuckle
| Неважно издеваться или смеяться
|
| Beneath my stature a superman with no terry hatcher
| Под моим ростом супермен без Терри Хэтчера
|
| I stand alone this time givin my lord this heart to capture | На этот раз я остаюсь один, даю моему господину это сердце, чтобы захватить |