Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghetto Love , исполнителя - Grits. Дата выпуска: 02.11.1998
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghetto Love , исполнителя - Grits. Ghetto Love(оригинал) |
| I don’t understand why so many people always try to say the ghetto is so bad |
| You know what I’m saying? |
| It’s not the ghetto that’s bad, but it’s the people that’s in the ghetto that |
| make the ghetto bad |
| There’s so many foundational lessons to be learned in the ghetto, |
| even spiritual lessons |
| I guess it’s best described like this… you know what I’m saying? |
| As a child, I despised and prayed to get away |
| Deprived of early riches, deceived by evil gang |
| Grew blind over the years, saw crime as escape |
| Participation of your innocence taken |
| Contemplated due to the situation |
| My time in your presence was limited by parental discretion of living standards |
| My Gladys — case was packing at night, to leave the pits in route to Douglas, |
| Georgia, on the midnight train |
| While the same circumstances made my people maintain, never complain |
| Sporting women gave our name ghetto fame |
| Sustained foundational lessons of life that I obtained |
| Though tribulations and trials came wisdom in everything |
| By the guidance on the Lord and his Spirit, through my Brahma |
| Believing in his provision when living |
| Deliver drama, still the saga continues in inner-cites 'cross the nation, |
| as hatred is created from residential placement |
| Everybody want to blame her, 'cause their pride ain’t the same as they was when |
| the protested she was last in the game |
| See, the pain that she inflicts is lost respect of the past, when it was rude |
| to never speak or walk across other’s grass |
| Hustle neighbours just to take out their trash, rake leaves, or washing cars |
| instead of bawling for cash |
| Hurt the penal soul government, supplication’s a curse put in reverse |
| Producing people who despise its worth |
| Since my birth, I been exposed to many cultures of Earth |
| But none have left impression like perfection of the ghetto |
| If you can understand what I’m saying there, you with me |
| Yo, Phoebe |
| I see beneath the grief as crime increase |
| My mind release sorrow on this in peace |
| Left behind for tomorrow like ancient Greek |
| I seek along the street filling with horror |
| Like a faucet, we leak |
| Some say we lost it in the street |
| The man above see the tragedy beneath the glow |
| Imagine me with no capacity for ghetto love idol |
| Rappily enforce for a better source throughout the south, east, west, |
| and the north |
| I suggest we come forth with Grits to rectify our crucial conflict |
| Connect the wire fulltime, it’s mine to split |
| But don’t forget: all through the terrorism, vandalism, there’s wisdom |
| But all you hear is negatism and their criticism |
| If we reconstruct the mind of the blind, so let the untold unfold |
| Ghetto love in bold |
| See, a place I never let go is the ghetto that inherited |
| The R. Pope be scared of it, and don’t know |
| And we can transfer from a blur, vision endure and make the right decision |
| Happiness will occur, we’ll be a team at home in Douglas Ga., |
| My ghetto love, my ghetto stay in my heart 'til my dying day |
| I pray ghetto love |
Любовь в гетто(перевод) |
| Я не понимаю, почему так много людей всегда пытаются сказать, что гетто так плохо |
| Ты знаешь, о чем я говорю? |
| Плохо не гетто, а люди в гетто |
| сделать гетто плохим |
| В гетто нужно усвоить так много фундаментальных уроков, |
| даже духовные уроки |
| Думаю, это лучше всего описать так... понимаете, о чем я? |
| В детстве я презирал и молился, чтобы уйти |
| Лишенный раннего богатства, обманутый злой бандой |
| С годами ослеп, увидел в преступлении побег |
| Участие вашей невиновности взято |
| Рассматривается в связи с ситуацией |
| Мое время в вашем присутствии было ограничено родительским усмотрением стандартов жизни |
| Моя Глэдис — чемодан упаковывался ночью, чтобы покинуть боксы по пути в Дуглас, |
| Джорджия, на полуночном поезде |
| В то время как те же обстоятельства заставляли моих людей поддерживать, никогда не жаловаться |
| Спортивные женщины дали нашему имени славу гетто |
| Устойчивые основополагающие уроки жизни, которые я получил |
| Хотя невзгоды и испытания пришли мудрость во всем |
| Руководствуясь Господом и Его Духом, через моего Брахму |
| Верить в его обеспечение при жизни |
| Доставьте драму, но сага продолжается во внутренних городах по всей стране, |
| поскольку ненависть создается из жилого помещения |
| Все хотят обвинить ее, потому что их гордость уже не та, что была, когда |
| возражала, что она была последней в игре |
| Видишь ли, боль, которую она причиняет, это утраченное уважение к прошлому, когда оно было грубым |
| никогда не говорить и не ходить по чужой траве |
| Толкайте соседей, чтобы вынести их мусор, сгрести листья или помыть машины. |
| вместо того, чтобы выпрашивать деньги |
| Повредите уголовное правительство души, мольба - это проклятие, обращенное вспять |
| Производство людей, которые презирают его ценность |
| С момента моего рождения я познакомился со многими культурами Земли. |
| Но ни один не произвел такого впечатления, как совершенство гетто |
| Если вы можете понять, что я там говорю, вы со мной |
| Эй, Фиби |
| Я вижу под горем рост преступности |
| Мой разум отпустит печаль по этому поводу с миром |
| Оставленный на завтра, как древнегреческий |
| Я ищу по улице, наполняясь ужасом |
| Как кран, мы протекаем |
| Некоторые говорят, что мы потеряли его на улице |
| Человек выше видит трагедию под свечением |
| Представь меня без способностей к идолу любви из гетто |
| Быстро добивайтесь лучшего источника на юге, востоке, западе, |
| и север |
| Я предлагаю, чтобы мы выступили с Гритсом, чтобы исправить наш решающий конфликт |
| Подключи провод на полную ставку, я разделяю |
| Но не забывайте: во всем терроризме, вандализме есть мудрость |
| Но все, что вы слышите, это негативизм и их критика |
| Если мы реконструируем разум слепого, пусть откроется невыразимое |
| Любовь гетто выделена жирным шрифтом |
| Видишь ли, место, которое я никогда не отпускаю, это гетто, унаследованное |
| Р. Папа боится этого и не знает |
| И мы можем перейти от размытия, видения выдержать и принять правильное решение |
| Счастье произойдет, мы будем командой дома в Дугласе, Джорджия, |
| Моя любовь из гетто, мое гетто останется в моем сердце до самой смерти |
| Я молюсь о любви к гетто |
| Название | Год |
|---|---|
| Ooh Ahh (My Life Be Like) ft. TobyMac | 2002 |
| Here We Go | 2002 |
| Runnin' | 2002 |
| Tennessee Bwoys | 2002 |
| Be Mine | 2002 |
| Believe | 2002 |
| Ill Coined Phrase (Interlude) | 2002 |
| Video Girl | 2002 |
| Seriously | 2002 |
| Get It | 2002 |
| Lovechild | 2002 |
| Sunny Days | 2002 |
| Make Room | 2002 |
| Keep Movin' (Interlude) | 2002 |
| People Noticin' Me | 1998 |
| Ima Showem | 2007 |
| Blame It on You | 1998 |
| Fragmentation | 1998 |
| U.S. Open | 1998 |
| What Be Goin Down | 1998 |