Перевод текста песни Soul Cry - Grits

Soul Cry - Grits
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soul Cry , исполнителя -Grits
Песня из альбома: Redemption
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.11.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Gotee

Выберите на какой язык перевести:

Soul Cry (оригинал)Крик души (перевод)
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me, (can anybody?) Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?) Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?)
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me, (can anybody?) Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Help me, help me, help me.Помоги мне, помоги мне, помоги мне.
(is somebody gonna?) (кто-то собирается?)
Got a vivid tale of how fate played out Получил яркий рассказ о том, как разыгралась судьба
While these words formulate a mind of their own, respect the grind that they’re В то время как эти слова формулируют собственное мнение, уважайте то, что они
on на
What the heck you expect when you touch the erogenous zone? Какого черта вы ожидаете, когда прикасаетесь к эрогенной зоне?
Be freaky-deaky when it’s my micky — Mr. Misogynist’s whore Будь причудливым, когда это моя Микки — шлюха мистера женоненавистника.
He cops a feel when his thoughts bill — for real? Он чувствует, когда его мысли бьют ключом — правда?
Here in off the chase, his face is flushed, embarrassed 'cause he knows he Здесь, после погони, его лицо раскраснелось, он смущен, потому что знает, что
ought to chill должен остыть
But his drive is in the fast lane, throws caution to the wind Но его драйв идет по скоростной полосе, отбрасывает осторожность на ветер
I know it blows, so he goes, he spends his cash, man Я знаю, что это дует, поэтому он идет, он тратит свои деньги, чувак
Bad chicks — he’s decided he can ride it Плохие цыпочки — он решил, что сможет на этом покататься
Oh man, the things he do, hotels he brings them to and what they do О, чувак, что он делает, отели, в которые он их привозит, и что они делают
Hey, yo, I think we got it — you just don’t know the half Эй, эй, я думаю, мы поняли — ты просто не знаешь и половины
Don’t laugh 'cause this could be every one of us, brought on 'cause of what the Не смейтесь, потому что это может быть каждый из нас, вызванный из-за того, что
past has done to us прошлое сделало с нами
This here is serious, don’t be oblivious to that which is made known Это здесь серьезно, не забывайте о том, что становится известно
Silence has made a taboo which you ain’t grown Молчание создало табу, которое вы не вырастили
And you in need or a spurt И вы в нужде или рывке
Believe this is Jesus who’s speaking out and relieving hurt, cleansing us all Верьте, что это Иисус говорит и облегчает боль, очищая всех нас
when we deal in dirt когда мы имеем дело с грязью
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me, (can anybody?) Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?) Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?)
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me, (can anybody?) Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Help me, help me, help me.Помоги мне, помоги мне, помоги мне.
(is somebody gonna?) (кто-то собирается?)
In the eyes of the desperate the cries are heard В глазах отчаянных слышны крики
To ashamed to express it, so we say it without words Стыдно это выразить, поэтому мы говорим это без слов
But illustrated in the actions and emotions disturbed, self-destructive Но проиллюстрировано в действиях и эмоциях нарушенных, саморазрушительных
satisfaction and addiction emerge появляется удовлетворение и зависимость
It all started in the garden with an innocent glace Все началось в саду с невинного взгляда
Now enters the chance — it’s slim 'cause the addiction advance Теперь появляется шанс - он невелик, потому что зависимость прогрессирует
Now children with bloody hands write their name on the wall and hang in the Теперь дети окровавленными руками пишут свое имя на стене и вешают в
mall, and leave a stain, a pain on us all торговый центр, и оставить пятно, боль на всех нас
So I sacrifice and bear the crucifixion involved, and pray this music makes a Поэтому я приношу в жертву и несу связанное с этим распятие и молюсь, чтобы эта музыка
difference for the tainted and flawed разница для испорченных и испорченных
Erase the pain and leave them blameless when they stand before God, Сотри боль и оставь их безупречными, когда они предстанут перед Богом,
'cause I could never stand by doing nothing while souls cry потому что я никогда не мог оставаться в стороне, ничего не делая, пока души плачут
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me, (can anybody?) Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?) Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?)
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me, (can anybody?) Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?) Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?)
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me, (can anybody?) Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?) Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?)
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Help me, help me, help me, (can anybody?) Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Help me, help me, help me.Помоги мне, помоги мне, помоги мне.
(is somebody gonna?)(кто-то собирается?)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: