
Дата выпуска: 26.11.2006
Лейбл звукозаписи: Gotee
Язык песни: Английский
Soul Cry(оригинал) |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me, (can anybody?) |
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?) |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me, (can anybody?) |
Help me, help me, help me. |
(is somebody gonna?) |
Got a vivid tale of how fate played out |
While these words formulate a mind of their own, respect the grind that they’re |
on |
What the heck you expect when you touch the erogenous zone? |
Be freaky-deaky when it’s my micky — Mr. Misogynist’s whore |
He cops a feel when his thoughts bill — for real? |
Here in off the chase, his face is flushed, embarrassed 'cause he knows he |
ought to chill |
But his drive is in the fast lane, throws caution to the wind |
I know it blows, so he goes, he spends his cash, man |
Bad chicks — he’s decided he can ride it |
Oh man, the things he do, hotels he brings them to and what they do |
Hey, yo, I think we got it — you just don’t know the half |
Don’t laugh 'cause this could be every one of us, brought on 'cause of what the |
past has done to us |
This here is serious, don’t be oblivious to that which is made known |
Silence has made a taboo which you ain’t grown |
And you in need or a spurt |
Believe this is Jesus who’s speaking out and relieving hurt, cleansing us all |
when we deal in dirt |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me, (can anybody?) |
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?) |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me, (can anybody?) |
Help me, help me, help me. |
(is somebody gonna?) |
In the eyes of the desperate the cries are heard |
To ashamed to express it, so we say it without words |
But illustrated in the actions and emotions disturbed, self-destructive |
satisfaction and addiction emerge |
It all started in the garden with an innocent glace |
Now enters the chance — it’s slim 'cause the addiction advance |
Now children with bloody hands write their name on the wall and hang in the |
mall, and leave a stain, a pain on us all |
So I sacrifice and bear the crucifixion involved, and pray this music makes a |
difference for the tainted and flawed |
Erase the pain and leave them blameless when they stand before God, |
'cause I could never stand by doing nothing while souls cry |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me, (can anybody?) |
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?) |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me, (can anybody?) |
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?) |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me, (can anybody?) |
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?) |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me |
Help me, help me, help me, (can anybody?) |
Help me, help me, help me. |
(is somebody gonna?) |
Крик души(перевод) |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?) |
Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?) |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?) |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне. |
(кто-то собирается?) |
Получил яркий рассказ о том, как разыгралась судьба |
В то время как эти слова формулируют собственное мнение, уважайте то, что они |
на |
Какого черта вы ожидаете, когда прикасаетесь к эрогенной зоне? |
Будь причудливым, когда это моя Микки — шлюха мистера женоненавистника. |
Он чувствует, когда его мысли бьют ключом — правда? |
Здесь, после погони, его лицо раскраснелось, он смущен, потому что знает, что |
должен остыть |
Но его драйв идет по скоростной полосе, отбрасывает осторожность на ветер |
Я знаю, что это дует, поэтому он идет, он тратит свои деньги, чувак |
Плохие цыпочки — он решил, что сможет на этом покататься |
О, чувак, что он делает, отели, в которые он их привозит, и что они делают |
Эй, эй, я думаю, мы поняли — ты просто не знаешь и половины |
Не смейтесь, потому что это может быть каждый из нас, вызванный из-за того, что |
прошлое сделало с нами |
Это здесь серьезно, не забывайте о том, что становится известно |
Молчание создало табу, которое вы не вырастили |
И вы в нужде или рывке |
Верьте, что это Иисус говорит и облегчает боль, очищая всех нас |
когда мы имеем дело с грязью |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?) |
Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?) |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?) |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне. |
(кто-то собирается?) |
В глазах отчаянных слышны крики |
Стыдно это выразить, поэтому мы говорим это без слов |
Но проиллюстрировано в действиях и эмоциях нарушенных, саморазрушительных |
появляется удовлетворение и зависимость |
Все началось в саду с невинного взгляда |
Теперь появляется шанс - он невелик, потому что зависимость прогрессирует |
Теперь дети окровавленными руками пишут свое имя на стене и вешают в |
торговый центр, и оставить пятно, боль на всех нас |
Поэтому я приношу в жертву и несу связанное с этим распятие и молюсь, чтобы эта музыка |
разница для испорченных и испорченных |
Сотри боль и оставь их безупречными, когда они предстанут перед Богом, |
потому что я никогда не мог оставаться в стороне, ничего не делая, пока души плачут |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?) |
Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?) |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?) |
Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?) |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?) |
Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?) |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне |
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?) |
Помоги мне, помоги мне, помоги мне. |
(кто-то собирается?) |
Название | Год |
---|---|
Ooh Ahh (My Life Be Like) ft. TobyMac | 2002 |
Here We Go | 2002 |
Runnin' | 2002 |
Tennessee Bwoys | 2002 |
Be Mine | 2002 |
Believe | 2002 |
Ill Coined Phrase (Interlude) | 2002 |
Video Girl | 2002 |
Seriously | 2002 |
Get It | 2002 |
Lovechild | 2002 |
Sunny Days | 2002 |
Make Room | 2002 |
Keep Movin' (Interlude) | 2002 |
People Noticin' Me | 1998 |
Ima Showem | 2007 |
Blame It on You | 1998 |
Fragmentation | 1998 |
Ghetto Love | 1998 |
U.S. Open | 1998 |