Перевод текста песни Soul Cry - Grits

Soul Cry - Grits
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soul Cry, исполнителя - Grits. Песня из альбома Redemption, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.11.2006
Лейбл звукозаписи: Gotee
Язык песни: Английский

Soul Cry

(оригинал)
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me, (can anybody?)
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?)
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me, (can anybody?)
Help me, help me, help me.
(is somebody gonna?)
Got a vivid tale of how fate played out
While these words formulate a mind of their own, respect the grind that they’re
on
What the heck you expect when you touch the erogenous zone?
Be freaky-deaky when it’s my micky — Mr. Misogynist’s whore
He cops a feel when his thoughts bill — for real?
Here in off the chase, his face is flushed, embarrassed 'cause he knows he
ought to chill
But his drive is in the fast lane, throws caution to the wind
I know it blows, so he goes, he spends his cash, man
Bad chicks — he’s decided he can ride it
Oh man, the things he do, hotels he brings them to and what they do
Hey, yo, I think we got it — you just don’t know the half
Don’t laugh 'cause this could be every one of us, brought on 'cause of what the
past has done to us
This here is serious, don’t be oblivious to that which is made known
Silence has made a taboo which you ain’t grown
And you in need or a spurt
Believe this is Jesus who’s speaking out and relieving hurt, cleansing us all
when we deal in dirt
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me, (can anybody?)
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?)
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me, (can anybody?)
Help me, help me, help me.
(is somebody gonna?)
In the eyes of the desperate the cries are heard
To ashamed to express it, so we say it without words
But illustrated in the actions and emotions disturbed, self-destructive
satisfaction and addiction emerge
It all started in the garden with an innocent glace
Now enters the chance — it’s slim 'cause the addiction advance
Now children with bloody hands write their name on the wall and hang in the
mall, and leave a stain, a pain on us all
So I sacrifice and bear the crucifixion involved, and pray this music makes a
difference for the tainted and flawed
Erase the pain and leave them blameless when they stand before God,
'cause I could never stand by doing nothing while souls cry
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me, (can anybody?)
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?)
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me, (can anybody?)
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?)
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me, (can anybody?)
Help me, help me, help me, (is somebody gonna?)
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me
Help me, help me, help me, (can anybody?)
Help me, help me, help me.
(is somebody gonna?)

Крик души

(перевод)
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?)
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Помоги мне, помоги мне, помоги мне.
(кто-то собирается?)
Получил яркий рассказ о том, как разыгралась судьба
В то время как эти слова формулируют собственное мнение, уважайте то, что они
на
Какого черта вы ожидаете, когда прикасаетесь к эрогенной зоне?
Будь причудливым, когда это моя Микки — шлюха мистера женоненавистника.
Он чувствует, когда его мысли бьют ключом — правда?
Здесь, после погони, его лицо раскраснелось, он смущен, потому что знает, что
должен остыть
Но его драйв идет по скоростной полосе, отбрасывает осторожность на ветер
Я знаю, что это дует, поэтому он идет, он тратит свои деньги, чувак
Плохие цыпочки — он решил, что сможет на этом покататься
О, чувак, что он делает, отели, в которые он их привозит, и что они делают
Эй, эй, я думаю, мы поняли — ты просто не знаешь и половины
Не смейтесь, потому что это может быть каждый из нас, вызванный из-за того, что
прошлое сделало с нами
Это здесь серьезно, не забывайте о том, что становится известно
Молчание создало табу, которое вы не вырастили
И вы в нужде или рывке
Верьте, что это Иисус говорит и облегчает боль, очищая всех нас
когда мы имеем дело с грязью
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?)
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Помоги мне, помоги мне, помоги мне.
(кто-то собирается?)
В глазах отчаянных слышны крики
Стыдно это выразить, поэтому мы говорим это без слов
Но проиллюстрировано в действиях и эмоциях нарушенных, саморазрушительных
появляется удовлетворение и зависимость
Все началось в саду с невинного взгляда
Теперь появляется шанс - он невелик, потому что зависимость прогрессирует
Теперь дети окровавленными руками пишут свое имя на стене и вешают в
торговый центр, и оставить пятно, боль на всех нас
Поэтому я приношу в жертву и несу связанное с этим распятие и молюсь, чтобы эта музыка
разница для испорченных и испорченных
Сотри боль и оставь их безупречными, когда они предстанут перед Богом,
потому что я никогда не мог оставаться в стороне, ничего не делая, пока души плачут
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?)
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?)
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Помогите мне, помогите мне, помогите мне (кто-нибудь собирается?)
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Помогите мне, помогите мне, помогите мне, (кто-нибудь может?)
Помоги мне, помоги мне, помоги мне.
(кто-то собирается?)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ooh Ahh (My Life Be Like) ft. TobyMac 2002
Here We Go 2002
Runnin' 2002
Tennessee Bwoys 2002
Be Mine 2002
Believe 2002
Ill Coined Phrase (Interlude) 2002
Video Girl 2002
Seriously 2002
Get It 2002
Lovechild 2002
Sunny Days 2002
Make Room 2002
Keep Movin' (Interlude) 2002
People Noticin' Me 1998
Ima Showem 2007
Blame It on You 1998
Fragmentation 1998
Ghetto Love 1998
U.S. Open 1998

Тексты песен исполнителя: Grits