| I’ll always love the fact that we dare to be different
| Мне всегда будет нравиться тот факт, что мы осмеливаемся быть разными
|
| Our gifting is evident, relevant — we got that
| Наш дар очевиден, актуален — мы получили это
|
| Matter of fact, yeah let me write that
| На самом деле, да, позвольте мне написать это
|
| Take a break so I can write it, jot down — I’ll be right back
| Сделайте перерыв, чтобы я мог написать это, запишите — я скоро вернусь
|
| I’ll always love the fact that we dare to be different
| Мне всегда будет нравиться тот факт, что мы осмеливаемся быть разными
|
| Our gifting is evident, relevant — we got that
| Наш дар очевиден, актуален — мы получили это
|
| Matter of fact, you led me right there
| На самом деле, ты привел меня прямо туда
|
| Take a break so I can write it, jot down — I’ll be right back
| Сделайте перерыв, чтобы я мог написать это, запишите — я скоро вернусь
|
| Now come along with me, a guest on a magic carpet ride
| А теперь пойдем со мной, гость на ковре-самолете
|
| Don’t be moving slow, keep up
| Не медлите, не отставайте
|
| We taking giant strides, and taking steps towards the depths to overcome our
| Мы идем гигантскими шагами и делаем шаги к глубинам, чтобы преодолеть наши
|
| pride
| гордость
|
| Living life to the fullest, yeah, we die inside
| Живя полной жизнью, да, мы умираем внутри
|
| I be together, truer guy, hear the burden
| Я буду вместе, верный парень, услышь бремя
|
| Hurting for certain, endure the pain
| Больно наверняка, терпеть боль
|
| Can’t let the truth die, dead as that
| Не могу позволить правде умереть, такой мертвой
|
| Rip the shirt off my back, let the whips crack, (see it coming)
| Сорви рубашку с моей спины, позволь хлыстам щелкнуть (увидишь, как это произойдет)
|
| Come the season that the serious is back
| Приходите в сезон, когда серьезное возвращается
|
| Flavour of love, Teron’s ambulances favourite thug
| Аромат любви, любимый головорез Терона из скорой помощи
|
| Influences whose behaviour is bug
| Влияния, поведение которых является ошибкой
|
| Said it just to be just, I speak freely
| Сказал, что просто так, я говорю свободно
|
| Can’t get with it? | Не можете с этим справиться? |
| — Unworthy to be in my presence, so please leave me
| — Недостоин находиться в моем присутствии, поэтому, пожалуйста, оставьте меня
|
| God made my gift and our cohesion write rhymes
| Бог заставил мой дар и нашу сплоченность писать рифмы
|
| Break bread, break the folks fair make life breezy
| Разбейте хлеб, сломайте народную ярмарку, сделайте жизнь свежей
|
| Pleas don’t pick the skeazy, not any point of you
| Просьба не выбирать скиз, а не любой из вас
|
| Praises — I’ve a-coined a few
| Похвалы — я придумал несколько
|
| You boy called Peazy
| Вы, мальчик по имени Пизи
|
| (said I’ll be right back)
| (сказал, что скоро вернусь)
|
| (said I’ll be right back)
| (сказал, что скоро вернусь)
|
| I’ll always love the fact that we dare to be different
| Мне всегда будет нравиться тот факт, что мы осмеливаемся быть разными
|
| Our gifting is evident, relevant — we got that
| Наш дар очевиден, актуален — мы получили это
|
| Matter of fact, you led me right there
| На самом деле, ты привел меня прямо туда
|
| Take a break so I can write it, jot down — I’ll be right back
| Сделайте перерыв, чтобы я мог написать это, запишите — я скоро вернусь
|
| Yo, see, just let me get through the door
| Эй, видишь, просто позволь мне пройти через дверь
|
| Spread a few flows, touch a few souls
| Распространите несколько потоков, коснитесь нескольких душ
|
| Too much has been sown to ever leave you out, alone in the cold
| Слишком много было посеяно, чтобы когда-либо оставить тебя в одиночестве на холоде
|
| But, baby, I’m on a mission, got to do what I’m told
| Но, детка, я на задании, должен делать то, что мне говорят
|
| I remember making the promise at the end of my rope
| Я помню, как дал обещание на конце моей веревки
|
| In the county, facing them cases, at the end of my hope
| В округе, перед ними дела, в конце моей надежды
|
| Back to back, burning square, seeing visions of smoke
| Спина к спине, горящий квадрат, видя видения дыма
|
| To myself, I kept it cool — the only way I could cope
| Про себя я сохранял хладнокровие — единственный способ, которым я мог справиться
|
| Surrounded by dope dealers, killers, bases and more
| В окружении торговцев наркотиками, убийц, баз и многого другого
|
| Real talk — some real villains you ain’t wanna provoke
| Реальный разговор — некоторые настоящие злодеи, которых вы не хотите провоцировать
|
| So I kept a Bible close, seeking God on the low
| Поэтому я держал Библию близко, ища Бога на низком уровне
|
| Praying, asking for his forgiveness before I stop in their coat
| Молиться, просить у него прощения, прежде чем я остановлюсь в их пальто
|
| Now the grace in which was shown and the mercy received
| Ныне благодать, в которой была проявлена и получена милость
|
| There’s a difference between them other rappers, artists, and me
| Есть разница между ними другими рэперами, артистами и мной.
|
| The hardest in me is chained to the pain of the steel
| Самое сложное во мне приковано к боли стали
|
| Got to reach them, so you got to let me go… but I be back though
| Я должен добраться до них, так что ты должен отпустить меня... но я вернусь, хотя
|
| (said I’ll be right back)
| (сказал, что скоро вернусь)
|
| (said I’ll be right back)
| (сказал, что скоро вернусь)
|
| I’ll always love the fact that we dare to be different
| Мне всегда будет нравиться тот факт, что мы осмеливаемся быть разными
|
| Our gifting is evident, relevant — we got that
| Наш дар очевиден, актуален — мы получили это
|
| Matter of fact, you led me right there
| На самом деле, ты привел меня прямо туда
|
| Take a break so I can write it, jot down — I’ll be right back
| Сделайте перерыв, чтобы я мог написать это, запишите — я скоро вернусь
|
| (said I’ll be right back)
| (сказал, что скоро вернусь)
|
| (said I’ll be right back)
| (сказал, что скоро вернусь)
|
| I’ll be right back
| Я скоро вернусь
|
| (said I’ll be right back)
| (сказал, что скоро вернусь)
|
| (said I’ll be right back)
| (сказал, что скоро вернусь)
|
| I’ll always love the fact that we dare to be different
| Мне всегда будет нравиться тот факт, что мы осмеливаемся быть разными
|
| Our gifting is evident, relevant — we got that
| Наш дар очевиден, актуален — мы получили это
|
| Matter of fact, you led me right there
| На самом деле, ты привел меня прямо туда
|
| Take a break so I can write it, jot down — I’ll be right back | Сделайте перерыв, чтобы я мог написать это, запишите — я скоро вернусь |