| From my niche, solidified on top
| Из моей ниши, затвердевшей сверху
|
| Stomp my feet around my block
| Топай ногами по моему кварталу
|
| Am I quick? | Я быстрый? |
| — hold me down 'round my spot
| — удерживайте меня вокруг моего места
|
| In the cit I’m not left alone, susceptible and prone to be got
| В городе меня не оставляют одного, восприимчивого и склонного к добыче
|
| Make my home, I won’t stop
| Сделай мой дом, я не остановлюсь
|
| Peeping through open windows — where have you gone?
| Глядя в открытые окна — куда вы пропали?
|
| Searching to and fro, harder as the wind it blows
| Поиск взад и вперед, сильнее, чем ветер, который он дует
|
| Peeping through open windows — where have you gone?
| Глядя в открытые окна — куда вы пропали?
|
| Message is the same; | Сообщение такое же; |
| got it for you, here they go
| получил это для вас, вот они
|
| Mechanical like a bull, my movements are sporadic
| Механический, как бык, мои движения спорадичны
|
| So emphatic, the way I pull my eyelids when they bat
| Так выразительно, как я тяну веки, когда они хлопают
|
| See where I’m at, covered in wool
| Посмотри, где я, покрытый шерстью
|
| Grammatically hit you, gravitate you, feed you 'til your full
| Грамматически поразить вас, притянуть вас, накормить вас до полного
|
| I hit you too hard, a sheep
| Я ударил тебя слишком сильно, овца
|
| Who creep on fertile ground when they asleep? | Кто ползает по плодородной земле, когда спит? |
| — a wolf, transformed before your
| — волк, преобразившийся перед твоим
|
| eyes from on the street
| глаза с улицы
|
| My poise is slightly off 'til I match it with my surroundings
| Моя уравновешенность немного нарушена, пока я не сопоставлю ее с окружением
|
| Adapt to the situations most people are found drowned in
| Адаптироваться к ситуациям, в которых большинство людей утонули.
|
| Offer myself as very good condition to train victim
| Предлагаю себя в очень хорошем состоянии для обучения жертвы
|
| Take on the pressure, explode just so the stains stick 'em
| Возьмите на себя давление, взорвитесь, чтобы пятна прилипли к ним.
|
| The martyrs of Jones & Carter progressing, hitting harder
| Мученики Джонса и Картера прогрессируют, бьют все сильнее
|
| Professing that I’m possessing the lessons being imparted
| Заявляю, что у меня есть уроки, которые я преподаю
|
| And the way it all unfolds: verbatim, story told
| И как все это разворачивается: дословно, рассказанная история
|
| Don’t hate 'em: they participators, reaching the common goal
| Не ненавидьте их: они участники, достигающие общей цели
|
| Goes to those in flight, who hit to submit to right
| Идет к тем, кто в полете, кто ударил, чтобы подать направо
|
| Forget that the problem’s there, and be thankful you get to fight
| Забудьте, что проблема есть, и будьте благодарны за то, что вы сражаетесь
|
| Peeping through open windows — where have you gone?
| Глядя в открытые окна — куда вы пропали?
|
| Searching to and fro, harder as the wind it blows
| Поиск взад и вперед, сильнее, чем ветер, который он дует
|
| Peeping through open windows — where have you gone?
| Глядя в открытые окна — куда вы пропали?
|
| Message is the same; | Сообщение такое же; |
| got it for you, here they go
| получил это для вас, вот они
|
| Peeping through open windows — where have you gone?
| Глядя в открытые окна — куда вы пропали?
|
| Searching to and fro, harder as the wind it blows
| Поиск взад и вперед, сильнее, чем ветер, который он дует
|
| Peeping through open windows — where have you gone?
| Глядя в открытые окна — куда вы пропали?
|
| Message is the same; | Сообщение такое же; |
| got it for you, here they go
| получил это для вас, вот они
|
| It ain’t the same since you left, things changed when you step
| С тех пор, как вы ушли, все изменилось, когда вы ступаете
|
| Rearrange to the left, so I’m leaning to the right
| Переставьте влево, поэтому я наклоняюсь вправо
|
| Trying to put it back in place and make up for the space where all the wrong
| Пытаясь вернуть его на место и компенсировать пространство, где все неправильно
|
| replacement
| замена
|
| Nothing seems to ever fit
| Кажется, ничего не подходит
|
| The blueprint of the original concept of what was established from beginning to
| План исходной концепции того, что было установлено от начала до
|
| never end
| никогда не кончится
|
| To finish and never quit, enduring through every sin
| Закончить и никогда не сдаваться, преодолевая каждый грех
|
| To fall and get up again, complete the fulfillment
| Чтобы упасть и снова встать, выполните выполнение
|
| But you was unsatisfied, looking for a better lie
| Но ты был недоволен, ища лучшую ложь
|
| Tempted by the greener grass, falling off the narrow path
| Соблазненный зеленой травой, падающей с узкой дорожки
|
| I ain’t mad, but it’s sad
| Я не злюсь, но это грустно
|
| What we had, it’s too bad we couldn’t work it out
| То, что у нас было, очень плохо, что мы не смогли это решить
|
| We still could’ve talked about it
| Мы все еще могли бы поговорить об этом
|
| Now I’m looking through windowsills, while brothers are busting still
| Теперь я смотрю через подоконники, пока братцы еще разбираются
|
| Praying that you ain’t the one that get caught in the hustle, and killed
| Молитесь, чтобы вы не попали в сутолоку и не убили
|
| You’re my cousin, but you’re more like my brother
| Ты мой двоюродный брат, но ты больше похож на моего брата
|
| Don’t let it trap you; | Не позволяйте этому заманить вас в ловушку; |
| I’m trying to get at you
| Я пытаюсь добраться до тебя
|
| Peeping through open windows — where have you gone?
| Глядя в открытые окна — куда вы пропали?
|
| Searching to and fro, harder as the wind it blows
| Поиск взад и вперед, сильнее, чем ветер, который он дует
|
| Peeping through open windows — where have you gone?
| Глядя в открытые окна — куда вы пропали?
|
| Message is the same; | Сообщение такое же; |
| got it for you, here they go
| получил это для вас, вот они
|
| Peeping through open windows — where have you gone?
| Глядя в открытые окна — куда вы пропали?
|
| Searching to and fro, harder as the wind it blows
| Поиск взад и вперед, сильнее, чем ветер, который он дует
|
| Peeping through open windows — where have you gone?
| Глядя в открытые окна — куда вы пропали?
|
| Message is the same; | Сообщение такое же; |
| got it for you, here they go
| получил это для вас, вот они
|
| Extend my hand to all, y’all
| Протяни мне руку ко всем, вы все
|
| Got your number, call y’all
| Получил ваш номер, звоните всем
|
| Touch the matters of the heart, but get battle all, y’all
| Прикоснитесь к сердцу, но все сражайтесь, вы все
|
| I ain’t scared, strict to bare stormy weather, idle fare
| Я не боюсь, строг к голой ненастной погоде, праздной еде
|
| Looked in all the faces of the ones who slept, now they dead
| Посмотрел во все лица тех, кто спал, теперь они мертвы
|
| Body frozen, bruised and beat in blood; | Тело заморожено, в синяках и избито в кровь; |
| my nose is stink to see
| мой нос воняет, чтобы видеть
|
| Up a league, you’re strong and eat, and add the fibre, slow to peak
| Выше лиги, вы сильны и едите, и добавляете клетчатку, медленно до пика
|
| And focus, you lose it
| И сосредоточься, ты теряешь его.
|
| For folks who lose it, who notice chokes and brews in disguise
| Для тех, кто потерял это, кто замечает замаскированные удушья и варки
|
| And the panic infusing those who ain’t abusing
| И паника, вселяющая тех, кто не злоупотребляет
|
| I been standing at these crossroads, looking for these lost souls
| Я стоял на этих перекрестках, ища эти потерянные души
|
| Broken down, lost, old, throwing blows, on the ropes
| Сломанный, потерянный, старый, бросающий удары, на канатах
|
| On the slippery slope, trying to climb on the grind
| На скользком склоне, пытаясь взобраться на шлифовку
|
| Trying to find where they’re meant to go
| Попытка найти, куда они должны идти
|
| Purpose driven living with a prodigal son rep
| Целеустремленная жизнь с представителем блудного сына
|
| Bawling 'til none’s left, feeling you’re too far gone and can’t come home
| Ревешь, пока никого не останется, чувствуя, что ты слишком далеко ушел и не можешь вернуться домой
|
| Even though you have done wrong, it ain’t too late 'cause I be waiting by the
| Даже если вы поступили неправильно, еще не поздно, потому что я жду у
|
| gate, baby, trying to get at you
| ворота, детка, пытаюсь добраться до тебя
|
| Where have you gone?
| Куда ты пропал?
|
| It’s been so long, and I’ve been trying to get your attention
| Это было так давно, и я пытался привлечь ваше внимание
|
| Been so crazy since you left home
| Был таким сумасшедшим с тех пор, как ты ушел из дома
|
| You need to get at me, get at me
| Тебе нужно добраться до меня, добраться до меня
|
| Where have you gone?
| Куда ты пропал?
|
| It’s been so long, and I’ve been trying to get your attention
| Это было так давно, и я пытался привлечь ваше внимание
|
| Been so crazy since you left home
| Был таким сумасшедшим с тех пор, как ты ушел из дома
|
| You need to get at me, get at me
| Тебе нужно добраться до меня, добраться до меня
|
| Peeping through open windows — where have you gone?
| Глядя в открытые окна — куда вы пропали?
|
| Searching to and fro, harder as the wind it blows
| Поиск взад и вперед, сильнее, чем ветер, который он дует
|
| Peeping through open windows — where have you gone?
| Глядя в открытые окна — куда вы пропали?
|
| Message is the same; | Сообщение такое же; |
| got it for you, here they go
| получил это для вас, вот они
|
| Peeping through open windows — where have you gone?
| Глядя в открытые окна — куда вы пропали?
|
| Searching to and fro, harder as the wind it blows
| Поиск взад и вперед, сильнее, чем ветер, который он дует
|
| Peeping through open windows — where have you gone?
| Глядя в открытые окна — куда вы пропали?
|
| Message is the same; | Сообщение такое же; |
| got it for you, here they go
| получил это для вас, вот они
|
| Where have you gone?
| Куда ты пропал?
|
| It’s been so long, and I’ve been trying to get your attention
| Это было так давно, и я пытался привлечь ваше внимание
|
| Been so crazy since you left home
| Был таким сумасшедшим с тех пор, как ты ушел из дома
|
| You need to get at me, get at me
| Тебе нужно добраться до меня, добраться до меня
|
| You need to get at me | Тебе нужно добраться до меня |