| Leaning on my side, hanging onto my ride,
| Опираясь на мою сторону, цепляясь за мою поездку,
|
| ‘69 Cadillac, black on both sides,
| Cadillac 69 года, черный с обеих сторон,
|
| Here we go, it’s open bar time,
| Ну вот, время открытых баров,
|
| Here we go, it’s open bar time,
| Ну вот, время открытых баров,
|
| Come on,
| Давай,
|
| Leaning on my side, hanging onto my ride,
| Опираясь на мою сторону, цепляясь за мою поездку,
|
| ‘69 Cadillac, black on both sides,
| Cadillac 69 года, черный с обеих сторон,
|
| Here we go.
| Вот так.
|
| So get you cups up, get your drink up,
| Так что поднимите чашки, поднимите свой напиток,
|
| It’s living water, baby,
| Это живая вода, детка,
|
| Get your mind in order, baby.
| Приведи свой разум в порядок, детка.
|
| The world is yours, you can kick it any way you want,
| Мир твой, ты можешь пинать его как хочешь,
|
| You can be a slave forever, you can be the stump that everybody walks over,
| Ты можешь быть рабом навсегда, ты можешь быть пнем, по которому все ходят,
|
| Or you can be a boulder and crush those fools like a Buffalo soldier,
| Или ты можешь быть валуном и раздавить этих дураков, как солдат Бизона,
|
| Yeah, Tennessee up in the house like this,
| Да, Теннесси в таком доме,
|
| and we smacking all suckers with the West Coast twist, (we yell)
| и мы шлепаем всех лохов с изюминкой Западного побережья (мы кричим)
|
| Dead flow in the Cadillac, baby, the windows rolled down on the Sunset Strip,
| Мертвый поток в Кадиллаке, детка, окна опущены на Сансет-Стрип,
|
| The price paid, the blood on the ground laid,
| Цена уплачена, кровь на земле пролита,
|
| We ‘bout to change the game like the Bones brigade,
| Мы собираемся изменить игру, как бригада Кости,
|
| And I’m the new Lance Mountain in some D &G jeans,
| А я новый Лэнс Маунтин в джинсах D&G,
|
| I’m cold chilling, baby, with the West Coast lean.
| Я замерзаю, детка, с постным западным побережьем.
|
| No matter who you are, tonight is open bar.
| Неважно, кто вы, сегодня открытый бар.
|
| So get you cups up, get your drink up,
| Так что поднимите чашки, поднимите свой напиток,
|
| It’s living water, baby,
| Это живая вода, детка,
|
| Get your mind in order, baby.
| Приведи свой разум в порядок, детка.
|
| Leaning on my side, hanging onto my ride,
| Опираясь на мою сторону, цепляясь за мою поездку,
|
| ‘69 Cadillac, black on both sides,
| Cadillac 69 года, черный с обеих сторон,
|
| Here we go, it’s open bar time,
| Ну вот, время открытых баров,
|
| Here we go, it’s open bar time,
| Ну вот, время открытых баров,
|
| Come on,
| Давай,
|
| Leaning on my side, hanging onto my ride,
| Опираясь на мою сторону, цепляясь за мою поездку,
|
| ‘69 Cadillac, black on both sides,
| Cadillac 69 года, черный с обеих сторон,
|
| Here we go.
| Вот так.
|
| So get you cups up, get your drink up,
| Так что поднимите чашки, поднимите свой напиток,
|
| It’s living water, baby,
| Это живая вода, детка,
|
| Get your mind in order, baby.
| Приведи свой разум в порядок, детка.
|
| The living liquid is acidic when it’s going down exquisite,
| Живая жидкость кислая, когда она уходит изысканно,
|
| Revisited, I did it, live it to the triple digit,
| Пересмотрел, я сделал это, доживи до трехзначного числа,
|
| Give it, get it ‘til it pivot with it,
| Дай это, получи это, пока оно не повернется с ним,
|
| Carter said we did it,
| Картер сказал, что мы сделали это,
|
| Let it eat at you, acidic,
| Пусть съест тебя, кислый,
|
| We got it ‘cause we get it, did it,
| Мы получили это, потому что мы поняли, не так ли,
|
| In a manner, planned a proper course and took it,
| В некотором роде спланировал правильный курс и взял его,
|
| Lead a brighter light of hope,
| Зажгите более яркий свет надежды,
|
| invading games and certain that no one mistook it for a fleeting moment,
| вторгаться в игры и быть уверенным, что никто не принял это за мимолетный миг,
|
| On it like a vigilante group,
| На нем, как группа линчевателей,
|
| Purchase ticket, come and see me on it like a business suit,
| Купи билет, приходи ко мне на него, как на деловой костюм,
|
| I’m the supplying the truth, soon &le amounts of ammo,
| Я поставляю правду, скоро и количество боеприпасов,
|
| A word of caution though: never chew off more than you can handle,
| Но предостережение: никогда не откусывайте больше, чем можете выдержать,
|
| This is just a snippet, body ripping in the s&le,
| Это всего лишь фрагмент, тело разрывается в кадре,
|
| Consequences, limit, ain’t no gimmicks in this foxhole.
| Последствия, предел, в этом окопе нет никаких уловок.
|
| No matter who you are, tonight is open bar.
| Неважно, кто вы, сегодня открытый бар.
|
| Propose a toast:
| Предложить тост:
|
| So get you cups up, get your drink up,
| Так что поднимите чашки, поднимите свой напиток,
|
| It’s living water, baby,
| Это живая вода, детка,
|
| Get your mind in order, baby.
| Приведи свой разум в порядок, детка.
|
| Leaning on my side, hanging onto my ride,
| Опираясь на мою сторону, цепляясь за мою поездку,
|
| ‘69 Cadillac, black on both sides,
| Cadillac 69 года, черный с обеих сторон,
|
| Here we go, it’s open bar time,
| Ну вот, время открытых баров,
|
| Here we go, it’s open bar time,
| Ну вот, время открытых баров,
|
| Come on,
| Давай,
|
| Leaning on my side, hanging onto my ride,
| Опираясь на мою сторону, цепляясь за мою поездку,
|
| ‘69 Cadillac, black on both sides,
| Cadillac 69 года, черный с обеих сторон,
|
| Here we go, it’s open bar time,
| Ну вот, время открытых баров,
|
| Here we go, it’s open bar time.
| Вот и все, время открытых баров.
|
| It’s that lyrical liquid, miracle liquid,
| Это лирическая жидкость, чудо-жидкость,
|
| Same divine wine Jesus pickled the sick with,
| Тем же божественным вином, которым Иисус травил больных,
|
| Healed the afflicted,
| Исцелил страждущих,
|
| Dipped, sipped and chilled with his click wit,
| Окунулся, потягивал и охлаждал своим остроумием,
|
| Last supper for the label, and Grits to break bread with,
| Тайная вечеря для лейбла и крупа, чтобы преломить хлеб,
|
| A permanent link, penned with a permanent ink,
| Постоянная ссылка, написанная перманентными чернилами,
|
| Discern vessels to eternally think,
| Различай сосуды, чтобы вечно думать,
|
| For twelve years we been earning our keep, and won’t stop,
| Двенадцать лет мы зарабатывали себе на жизнь и не остановимся,
|
| Shed tears for the lost souls falling asleep,
| Проливая слезы о потерянных душах, засыпающих,
|
| They spear beers to the homies who was caught in the street,
| Они бросают пиво в корешей, которых поймали на улице,
|
| We say our prayers for the mothers who was left with the grief,
| Мы молимся о матерях, которые остались с горем,
|
| Wait patiently in the night for the thief to creep,
| Терпеливо жди ночью, пока вор подкрадется,
|
| In the blink of an eye, standing at the cold of his feet,
| В мгновение ока, стоя у холода его ног,
|
| Sipping that living water, keeping my mind in order,
| Потягивая эту живую воду, сохраняя свой разум в порядке,
|
| Passing the cup dutifully, it ended up beautifully.
| Послушно передав чашку, все закончилось красиво.
|
| So get you cups up, and get your drink on,
| Так что поднимите чашки и выпейте,
|
| It’s living water, baby,
| Это живая вода, детка,
|
| Get your mind in order, baby.
| Приведи свой разум в порядок, детка.
|
| Leaning on my side, hanging onto my ride,
| Опираясь на мою сторону, цепляясь за мою поездку,
|
| ‘69 Cadillac, black on both sides,
| Cadillac 69 года, черный с обеих сторон,
|
| Here we go, it’s open bar time,
| Ну вот, время открытых баров,
|
| Here we go, it’s open bar time,
| Ну вот, время открытых баров,
|
| Come on,
| Давай,
|
| Leaning on my side, hanging onto my ride,
| Опираясь на мою сторону, цепляясь за мою поездку,
|
| ‘69 Cadillac, black on both sides,
| Cadillac 69 года, черный с обеих сторон,
|
| Here we go, it’s open bar time,
| Ну вот, время открытых баров,
|
| Here we go, it’s open bar time.
| Вот и все, время открытых баров.
|
| Get loose if you wanna get loose,
| Освободись, если хочешь освободиться,
|
| ‘Cause we got that juice to make you choose truth,
| Потому что у нас есть этот сок, чтобы заставить вас выбрать правду,
|
| Over there they pop grits,
| Там хлопают крупу,
|
| Over there they got gooks,
| Там у них есть гуки,
|
| Over here we keep it grade-A 150 proof.
| Здесь мы держим его на уровне A 150.
|
| No matter who you are, tonight is open bar.
| Неважно, кто вы, сегодня открытый бар.
|
| So get you cups up, get your drink on,
| Так что поднимите чашки, выпейте,
|
| It’s living water, baby,
| Это живая вода, детка,
|
| Get your mind in order, baby.
| Приведи свой разум в порядок, детка.
|
| Leaning on my side, hanging onto my ride,
| Опираясь на мою сторону, цепляясь за мою поездку,
|
| ‘69 Cadillac, black on both sides,
| Cadillac 69 года, черный с обеих сторон,
|
| Here we go, it’s open bar time,
| Ну вот, время открытых баров,
|
| Here we go, it’s open bar time,
| Ну вот, время открытых баров,
|
| Come on,
| Давай,
|
| Leaning on my side, hanging onto my ride,
| Опираясь на мою сторону, цепляясь за мою поездку,
|
| ‘69 Cadillac, black on both sides,
| Cadillac 69 года, черный с обеих сторон,
|
| Here we go, it’s open bar time,
| Ну вот, время открытых баров,
|
| Here we go, it’s open bar time.
| Вот и все, время открытых баров.
|
| Get loose if you wanna get loose,
| Освободись, если хочешь освободиться,
|
| ‘Cause we got that juice to make you choose truth,
| Потому что у нас есть этот сок, чтобы заставить вас выбрать правду,
|
| Over there they pop grits,
| Там хлопают крупу,
|
| Over there they got gooks,
| Там у них есть гуки,
|
| Over here we keep it grade-A 150 proof.
| Здесь мы держим его на уровне A 150.
|
| No matter who you are, tonight is open bar.
| Неважно, кто вы, сегодня открытый бар.
|
| So get you cups up, get your drink on,
| Так что поднимите чашки, выпейте,
|
| It’s living water, baby,
| Это живая вода, детка,
|
| Get your mind in order, baby. | Приведи свой разум в порядок, детка. |