| Elini son defa yanağıma koy
| Положи руку мне на щеку в последний раз
|
| İstemiyorsan giderim, giderim
| Если ты не хочешь, я пойду, я пойду
|
| Serin bir sonbahar akşamında söz
| Обещание прохладного осеннего вечера
|
| İsmini unutur silerim, silerim
| Я забыл твое имя, я удаляю его, я удаляю его
|
| Tuttuğum kalem olsa yüreğinin elleri
| Если бы я был ручкой, которую держу, руками твоего сердца
|
| Bir defa daha yazsa bebeğim, bebeğim, bebeğim
| Напиши еще раз, детка, детка, детка
|
| Eğer bir masal perisi girerse rüyalarına
| Если сказка во сне войдет
|
| Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
| Вы говорите, что роза мертва, она потеряла свой талисман
|
| Eğer bir masal perisi girerse rüyalarına
| Если сказка во сне войдет
|
| Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
| Вы говорите, что роза мертва, она потеряла свой талисман
|
| Uğruna döktüğüm gözyaşları için
| За слезы, которые я пролил за тебя
|
| Yağmurdan özür dilerim, dilerim
| Прости за дождь, прости
|
| Kuruttuğum kızıl gülleri alıp
| Возьмите красные розы, которые я высушила
|
| Senin için senden geçerim, geçerim
| Для тебя я прохожу мимо тебя, я прохожу
|
| Tuttuğum kalem olsa yüreğinin eller
| Если бы я был ручкой, которую держу, руками твоего сердца
|
| Bir defa daha yazsa bebeğim, bebeğim, bebeğim
| Напиши еще раз, детка, детка, детка
|
| Eğer bir masal perisi girerse rüyalarına
| Если сказка во сне войдет
|
| Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
| Вы говорите, что роза мертва, она потеряла свой талисман
|
| Eğer bir masal perisi girerse rüyalarına
| Если сказка во сне войдет
|
| Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
| Вы говорите, что роза мертва, она потеряла свой талисман
|
| Eğer bir masal perisi girerse rüyalarına
| Если сказка во сне войдет
|
| Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
| Вы говорите, что роза мертва, она потеряла свой талисман
|
| Eğer bir masal perisi girerse rüyalarına
| Если сказка во сне войдет
|
| Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti | Вы говорите, что роза мертва, она потеряла свой талисман |