Перевод текста песни Akşamlar - Gripin

Akşamlar - Gripin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Akşamlar , исполнителя -Gripin
Песня из альбома: M.S. 05.03.2010
Дата выпуска:03.03.2010
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Avrupa Müzik Yapim

Выберите на какой язык перевести:

Akşamlar (оригинал)Вечера (перевод)
Bu akşam sessizce aniden, Сегодня ночью, вдруг, в тишине,
Özleminle bilenmiş bir nefes kesti derinden Он сделал глубокий вдох, усиленный тоской.
Tebessümüm sayende, gözüm doldu sayende Благодаря моей улыбке мои глаза наполнились слезами
Anılar aktı gitti yüzümden birer birer Воспоминания текли с моего лица одно за другим
Tüm haklarımı bir bir içime sakladım Я сохранил все свои права внутри один за другим
Bize inanmayan fallara ben de hiç inanmadım Я никогда не верил гадалкам, которые не верили нам.
Akşamlar akşamlar hep aynı dertteyim Я всегда в той же беде по вечерам
Mülteci ruhum bedenimde kendime misafirim Моя душа беженца - гость в моем теле
Ister kanat, ister oyna benim değil bu beden Будь то крылья или игра, это тело не мое
Gecenin şafağı karanlık belli gidişinden Рассвет ночи из темноты ясный уход
Sebebi gidişinden По причине
Bu akşam büyüdüm ellerinde Сегодня я вырос в твоих руках
Farkındayım;Я в курсе;
en güzel hediyem ellerindi моим лучшим подарком были твои руки
Başka ten, başka yürek Другая кожа, другое сердце
Başka can, başka dilek Другая душа, другое желание
İstemem ölümüm de ellerinden Я не хочу своей смерти от твоих рук
Tüm haklarımı bir bir içime sakladım Я сохранил все свои права внутри один за другим
Bize inanmayan fallara ben de hiç inanmadım Я никогда не верил гадалкам, которые не верили нам.
Akşamlar akşamlar hep aynı dertteyim Я всегда в той же беде по вечерам
Mülteci ruhum bedenimde kendime misafirim Моя душа беженца - гость в моем теле
İster kanat, ister oyna benim değil bu beden Будь то крылья или игра, это тело не мое
Gecenin şafağı karanlık belli gidişinden Рассвет ночи из темноты ясный уход
Akşamlar akşamlar hep aynı dertteyim Я всегда в той же беде по вечерам
Mülteci ruhum bedenimde kendime misafirim Моя душа беженца - гость в моем теле
İster kanat, ister oyna benim değil bu beden Будь то крылья или игра, это тело не мое
Gecenin şafağı karanlık belli gidişinden Рассвет ночи из темноты ясный уход
Sebebi gidişinden По причине
Başka ten, başka yürek Другая кожа, другое сердце
Başka can, başka dilek Другая душа, другое желание
İstemem ölümüm de ellerinden Я не хочу своей смерти от твоих рук
Tüm haklarımı bir bir içime sakladım Я сохранил все свои права внутри один за другим
Bize inanmayan fallara ben de hiç inanmadım Я никогда не верил гадалкам, которые не верили нам.
Akşamlar akşamlar hep aynı dertteyim Я всегда в той же беде по вечерам
Mülteci ruhum bedenimde kendime misafirim Моя душа беженца - гость в моем теле
İster kanat, ister oyna benim değil bu beden Будь то крылья или игра, это тело не мое
Gecenin şafağı karanlık belli gidişinden Рассвет ночи из темноты ясный уход
Sebebi gidişindenПо причине
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: