| Big homie, had a high point 9 mm, selling dope all in the classroom
| Большой братан, у него была высокая точка 9 мм, продавал дурь всем в классе
|
| If he get caught, probably kill a teacher
| Если его поймают, возможно, убьет учителя
|
| Crackhead, tryin' to steal his speakers
| Crackhead, пытаюсь украсть его динамики
|
| Jack boy, tryin' to take his sneakers
| Мальчик Джек, попробуй взять его кроссовки
|
| Plug trippin', I can get it cheaper
| Подключи спотыкаясь, я могу сделать это дешевле
|
| But he still callin' up a nigga phone
| Но он все еще звонит по телефону ниггера
|
| I don’t want the dope no more
| Я больше не хочу наркотика
|
| All a nigga know is kick door, all a nigga knows is get dough
| Все, что ниггер знает, это выбить дверь, все, что знает ниггер, это получить деньги
|
| All a nigga- hol' up, yeah, wait, I don’t want the dope no more,
| Вся ниггерская дыра, да, подожди, я больше не хочу дури,
|
| I don’t want the dope no more
| Я больше не хочу наркотика
|
| All a nigga know is kick door, all a nigga do is kick door
| Все, что ниггер знает, это выбить дверь, все, что ниггер делает, это выбить дверь
|
| I need a flat-head screwdriver, acting like a bitch, I’ll get a new driver
| Мне нужна отвертка с плоской головкой, действуй как сука, я возьму новую отвертку
|
| Rollin' with a couple two-timers, double back boys yea the tool timers
| Роллинг с парой двухчасовых, двойных мальчиков, да, таймеры инструментов
|
| Yeah, I see ya whole crew shinin', thank you niggas for the new diamonds
| Да, я вижу, вся команда сияет, спасибо, ниггеры, за новые бриллианты.
|
| Thank you niggas for the earrings, shot by his face and made his ear ring
| Спасибо, ниггеры, за серьги, простреленные ему лицом и сделавшие кольцо в ушах.
|
| Half a gram on the porcelain, I will never be poor again
| Полграмма на фарфор, я больше никогда не буду бедной
|
| Uncle turned to a Muslim, start smoking crack and now he eating pork again
| Дядя обратился к мусульманину, начал курить крэк и теперь снова ест свинину
|
| I just watched my nigga snort a 8th, ridin' round with a.38
| Я только что смотрел, как мой ниггер фыркнул 8-м, катаясь по кругу с 38-м калибром.
|
| Smokin' dope since he was 38, he was like «Look, nephew, Goddamn»
| Курил дурь с 38 лет, он такой: «Смотри, племянник, черт возьми»
|
| I don’t want the dope no more
| Я больше не хочу наркотика
|
| All a nigga know is kick door, all a nigga knows is get dough
| Все, что ниггер знает, это выбить дверь, все, что знает ниггер, это получить деньги
|
| All a nigga- hol' up, yeah, wait, I don’t want the dope no more,
| Вся ниггерская дыра, да, подожди, я больше не хочу дури,
|
| I don’t want the dope no more
| Я больше не хочу наркотика
|
| All a nigga know is kick door, all a nigga do is kick door
| Все, что ниггер знает, это выбить дверь, все, что ниггер делает, это выбить дверь
|
| What’s the matter? | В чем дело? |
| Don’t wanna see the brains splatter, glass shatter and them
| Не хочу видеть брызги мозгов, разбитое стекло и их
|
| guns go rattatata?
| пушки идут раттатата?
|
| I’m from a place where lives do not matter, especially those with skin like
| Я из места, где жизнь не имеет значения, особенно те, у кого такая кожа
|
| dark matter
| темная материя
|
| What’s the matter? | В чем дело? |
| Don’t wanna see the brains splatter, glass shatter and them
| Не хочу видеть брызги мозгов, разбитое стекло и их
|
| guns go rattatata?
| пушки идут раттатата?
|
| I’m from a place where lives do not matter, especially those with skin like
| Я из места, где жизнь не имеет значения, особенно те, у кого такая кожа
|
| dark matter
| темная материя
|
| Who knew we’d tote choppers when Grams was watching soap operas?
| Кто знал, что мы возьмем с собой чопперы, когда Грэмс будет смотреть мыльные оперы?
|
| No poppers, we wasn’t coached proper, the pole poppin’ll knock the soul out ya
| Никаких попперсов, нас не тренировали должным образом, поппин вышибет тебе душу
|
| Live by street law, never tell pigs what we saw
| Живи по закону, никогда не рассказывай свиньям, что мы видели
|
| This shit is Skee-Ball, make it up the hill then you free fall
| Это дерьмо - ски-бол, поднимись на холм, а потом свободно падай
|
| This a nightmare you can’t sleep off
| Это кошмар, от которого ты не можешь уснуть
|
| No Ambien can drown out the randomness of an ambulance, cannabis can’t grant
| Никакой амбиен не может заглушить случайность скорой помощи, каннабис не может предоставить
|
| you a thick enough smokescreen
| ты достаточно толстая дымовая завеса
|
| To block out hoes' dreams and desperation of a dope fiend
| Чтобы заблокировать мечты мотыги и отчаяние наркомана
|
| My hands been dirty, I’m not sure if this something soap cleans but I’m
| Мои руки были грязными, я не уверен, очищает ли это что-то мыло, но я
|
| scrubbin' and scrubbin' and fuck
| тереть и тереть и трахаться
|
| Snuck in a club with a snub again and ended up bustin' in parking lot when that
| Снова пробрался в клуб с пренебрежением и в итоге оказался на стоянке, когда это
|
| bitch close
| сука близко
|
| Told cousin to meet me on Covington at Citgo
| Сказал двоюродному брату встретиться со мной на Ковингтоне в Citgo
|
| Temp is bubblin', senses is doublin', right back to scrubbin' and scrubbin' and
| Температура кипит, чувства удваиваются, возвращаясь к мытью и мытью, и
|
| scrubbin' it
| чистить это
|
| Dark thoughts hovering, that the idea of me strugglin'
| Темные мысли витают, что идея о том, что я борюсь,
|
| So needless to say I’m right back at it again, strapped and strapped for cash
| Так что нет необходимости говорить, что я снова вернулся к этому, привязанный и привязанный к наличным деньгам
|
| and willing to take a crack at it for ends
| и готов взять трещину в этом для концов
|
| What’s the matter? | В чем дело? |
| Don’t wanna see the brains splatter, glass shatter and them
| Не хочу видеть брызги мозгов, разбитое стекло и их
|
| guns go rattatata?
| пушки идут раттатата?
|
| I’m from a place where lives do not matter, especially those with skin like
| Я из места, где жизнь не имеет значения, особенно те, у кого такая кожа
|
| dark matter
| темная материя
|
| What’s the matter? | В чем дело? |
| Don’t wanna see the brains splatter, glass shatter and them
| Не хочу видеть брызги мозгов, разбитое стекло и их
|
| guns go rattatata?
| пушки идут раттатата?
|
| I’m from a place where lives do not matter, especially those with skin like
| Я из места, где жизнь не имеет значения, особенно те, у кого такая кожа
|
| dark- | темный- |