| How did we get so far and moved?
| Как мы зашли так далеко и переехали?
|
| I never thought that’d be me and you, no
| Я никогда не думал, что это будут я и ты, нет
|
| Wish we could see two points of view, oh
| Хотели бы мы увидеть две точки зрения, о
|
| Our last stupid shit broke us right in two
| Наше последнее глупое дерьмо сломало нас прямо надвое
|
| Since we gave up, we’ve been running in the same place
| С тех пор, как мы сдались, мы бежим в одном и том же месте
|
| Ya I miss you when I think you feel the same way
| Да, я скучаю по тебе, когда думаю, что ты чувствуешь то же самое
|
| How you’ve been, oh
| Как ты был, о
|
| 'Cause I’ve been thinking
| Потому что я думал
|
| I’ve been thinking, I’ve been thinking
| Я думал, я думал
|
| Wanna get you back on my lips
| Хочу вернуть тебя на мои губы
|
| And when you forget, I forgive
| И когда ты забываешь, я прощаю
|
| 'Cause I never do things right the first time
| Потому что я никогда не делаю все правильно с первого раза
|
| All the words you’ve said, take 'em back
| Все слова, которые ты сказал, забери их обратно
|
| Didn’t mean it, no, not like that
| Не имел в виду, нет, не так
|
| You know I never do things right the first time
| Ты знаешь, я никогда не делаю все правильно с первого раза.
|
| You know I love to all the think
| Вы знаете, я люблю все думать
|
| Gave us no apologies
| Не дал нам извинений
|
| Holding on when I shouldn’t be
| Держась, когда я не должен быть
|
| Should have tried and shouldn’t let you end
| Должен был попытаться и не должен был позволить тебе закончить
|
| Since we gave up, we’ve been running in the same place
| С тех пор, как мы сдались, мы бежим в одном и том же месте
|
| Ya I miss you when I think you feel the same way
| Да, я скучаю по тебе, когда думаю, что ты чувствуешь то же самое
|
| How you’ve been, oh
| Как ты был, о
|
| 'Cause I’ve been thinking
| Потому что я думал
|
| I’ve been thinking, I’ve been thinking
| Я думал, я думал
|
| Wanna get you back on my lips
| Хочу вернуть тебя на мои губы
|
| And when you forget, I forgive
| И когда ты забываешь, я прощаю
|
| 'Cause I never do things right the first time
| Потому что я никогда не делаю все правильно с первого раза
|
| All the words you’ve said, take 'em back
| Все слова, которые ты сказал, забери их обратно
|
| Didn’t mean it, no, not like that
| Не имел в виду, нет, не так
|
| You know I never do things right the first time
| Ты знаешь, я никогда не делаю все правильно с первого раза.
|
| The first time | Первый раз |