| Silver winged, broken English, boys they smoke
| Серебряные крылья, ломаный английский, мальчики, которых они курят
|
| Talk and joke above the water
| Разговаривайте и шутите над водой
|
| New York lady, holding in her heavy hand
| Леди из Нью-Йорка, держащая в своей тяжелой руке
|
| Sacred lantern, guiding dawn
| Священный фонарь, направляющий рассвет
|
| Quit all that, quit all that, quit all that looking back
| Бросьте все это, бросьте все это, бросьте все это, оглядываясь назад
|
| Quit all that, quit all that, quit all that
| Бросить все это, бросить все это, бросить все это
|
| Quit all that, quit all that, quit all that looking back
| Бросьте все это, бросьте все это, бросьте все это, оглядываясь назад
|
| Quit all that, quit all that, quit all that
| Бросить все это, бросить все это, бросить все это
|
| Casting glances backwards, but it’s not your fault
| Кастинг взгляды назад, но это не твоя вина
|
| Turned to salt for wondering
| Превратился в соль, чтобы задаться вопросом
|
| In your braids and heavy pages, we were folded
| В твоих косах и тяжелых страницах мы сложились
|
| Kiss the cold and dirty ground
| Поцелуй холодную и грязную землю
|
| Quit all that, quit all that, quit all that looking back
| Бросьте все это, бросьте все это, бросьте все это, оглядываясь назад
|
| Quit all that, quit all that, quit all that
| Бросить все это, бросить все это, бросить все это
|
| Quit all that, quit all that, quit all that looking back
| Бросьте все это, бросьте все это, бросьте все это, оглядываясь назад
|
| Quit all that, quit all that, quit all that
| Бросить все это, бросить все это, бросить все это
|
| Seasons wake with sleeping birds now flying south
| Времена года просыпаются со спящими птицами, летящими на юг
|
| Covered mouth, we watch in awe
| Прикрытый рот, мы смотрим с трепетом
|
| Fallen pines to shape the skyline, take me there
| Упавшие сосны, чтобы сформировать горизонт, отведи меня туда
|
| Beneath the barren colored moon
| Под бесплодной цветной луной
|
| (Quit all that, quit all that, quit all that looking back
| (Бросьте все это, бросьте все это, бросьте все это, оглядываясь назад
|
| Quit all that, quit all that, quit all that)
| Бросить все это, бросить все это, бросить все это)
|
| Greeting all the masses
| Приветствие всем массам
|
| From their teeming shores
| От их кишащих берегов
|
| She was born with open hands
| Она родилась с распростертыми руками
|
| (Her color, color, color is coming back
| (Ее цвет, цвет, цвет возвращается
|
| Color, color, color)
| Цвет, цвет, цвет)
|
| Quit all that, quit all that, quit all that looking back
| Бросьте все это, бросьте все это, бросьте все это, оглядываясь назад
|
| Quit all that, quit all that, quit all that looking back
| Бросьте все это, бросьте все это, бросьте все это, оглядываясь назад
|
| Quit all that, quit all that, quit all that looking back
| Бросьте все это, бросьте все это, бросьте все это, оглядываясь назад
|
| Quit all that, quit all that, quit all that looking back
| Бросьте все это, бросьте все это, бросьте все это, оглядываясь назад
|
| Quit all that, quit all that, quit all that looking back
| Бросьте все это, бросьте все это, бросьте все это, оглядываясь назад
|
| Mmmm, mmmm | Мммм, мммм |