| Faut pas que je t'aime (оригинал) | Я не должен тебя любить. (перевод) |
|---|---|
| Je vais t'écrire tout ce qu’un homme | Я напишу тебе все мужчина |
| N’osera jamais te dire | Никогда не осмелюсь сказать тебе |
| Des mots d’aluminium | алюминиевые слова |
| Pour t’empêcher de dormir | Чтобы ты не спал |
| Je serais doux comme une fille | я буду милой как девчонка |
| Dans la voix, dans les gestes | В голосе, в жесте |
| Tu seras toute ma famille | Ты будешь всей моей семьей |
| Je le sais petite peste | Я знаю, что это маленький вредитель |
| Faut pas qu’je t’aime | я не должен любить тебя |
| Ce serait trop grave | было бы слишком плохо |
| Tu seras l'Éden et moi l'épave | Ты будешь Эдемом, а я буду обломками |
| Faut pas que je t’aime | я не должен любить тебя |
| J’ai dans les veines | у меня в венах |
| Une chanson slave | славянская песня |
| Ou tu es reine | Или ты королева |
| Et moi l’esclave | И я раб |
| Faut pas que je t’aime | я не должен любить тебя |
| Faut pas que je t’aime | я не должен любить тебя |
| Je vais t’emmener à Venise | Я отвезу тебя в Венецию |
| Tout en bas de chez moi | Внизу от моего дома |
| Au soleil de marquises | На солнце Маркизских островов |
| Dans une chambre sous les toits | В комнате под крышей |
| Je serais l’ami fidèle | я буду верным другом |
| Et l’amant le plus fou | И самый сумасшедший любовник |
| La soie de tes dentelles | Шелк твоих шнурков |
| Le collier sur ton coup | Ожерелье на твоей шее |
| Faut pas qu’je t’aime | я не должен любить тебя |
| Ce serait trop grave | было бы слишком плохо |
| Tu seras l'Éden et moi l'épave | Ты будешь Эдемом, а я буду обломками |
| Faut pas que je t’aime | я не должен любить тебя |
| J’ai dans les veines | у меня в венах |
| Une chanson slave | славянская песня |
| Ou tu es reine | Или ты королева |
| Et moi l’esclave | И я раб |
| Faut pas que je t’aime | я не должен любить тебя |
| Faut pas que je t’aime | я не должен любить тебя |
| Je vais envahir ta tête | Я вторгнусь в твою голову |
| Et ton corps tout entier | И все твое тело |
| Le givre a ta fenêtre | Мороз у твоего окна |
| Pour mieux te réchauffer | Чтобы лучше согреться |
| Je ferais danser la nuit | Я заставлю ночной танец |
| Sous un plafond d'étoiles | Под потолком из звезд |
| Je serrais ton pays | Я обнимал твою страну |
| Tu seras ma cathédrale | Ты будешь моим собором |
| Faut pas qu’je t’aime | я не должен любить тебя |
| Ce serait trop grave | было бы слишком плохо |
| Tu seras l'Éden et moi l'épave | Ты будешь Эдемом, а я буду обломками |
| Faut pas que je t’aime | я не должен любить тебя |
| J’ai dans les veines | у меня в венах |
| Une chanson slave | славянская песня |
| Ou tu es reine | Или ты королева |
| Et moi l’esclave | И я раб |
| Faut pas que je t’aime | я не должен любить тебя |
| Faut pas que je t’aime | я не должен любить тебя |
| Faut pas qu’je t’aime | я не должен любить тебя |
| Ce serait trop grave | было бы слишком плохо |
| Tu seras l'Éden et moi l'épave | Ты будешь Эдемом, а я буду обломками |
| Faut pas que je t’aime | я не должен любить тебя |
| J’ai dans les veines | у меня в венах |
| Une chanson slave | славянская песня |
| Ou tu es reine | Или ты королева |
| Et moi l’esclave | И я раб |
| Faut pas que je t’aime | я не должен любить тебя |
| Faut pas que je t’aime | я не должен любить тебя |
