Перевод текста песни Les premiers lundis de septembre - Archimède, Greg Zlap

Les premiers lundis de septembre - Archimède, Greg Zlap
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les premiers lundis de septembre , исполнителя -Archimède
Песня из альбома Pop Decennium
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:29.08.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиLittle Big
Les premiers lundis de septembre (оригинал)Первые понедельник сентября (перевод)
Sous les coudieres Под налокотники
Des vestes de mon frère Куртки моего брата
Je cachais les écorchures de l'été Я прятал царапины лета
Il y avait dans l’air В воздухе было
Je ne sais quoi d’austère я не знаю, какой строгий
La grisaille des premiers jours de rentrée Серость первых школьных дней
Comment nous défaire Как уничтожить себя
Des mains de nos mères Из рук наших матерей
Qui nous manquait déjà si tôt quittés Кого мы уже пропустили так скоро ушли
Demeuré fier остался гордым
Que sous nos paupières Чем под нашими веками
Surtout ne poigne aucune larme éhonté Прежде всего, не проливайте бесстыдных слез
Les premiers lundis de Septembre Первые понедельники сентября
Existe t’il pour nous apprendre Существует ли он, чтобы научить нас
A nous cramponner, nous blinder Цепляться за нас, защищать нас
Quand le chagrin nous étrangle Когда печаль душит нас
Quand revient l’automne Когда осень вернется
Ses souvenirs d'école Его школьные воспоминания
Immanquablement vienne me hanté Неизбежно пришел преследовал меня
Odeur de colle Запах клея
Teinte sur les ébauches Оттенок на заготовках
Chahute un quotidien désenchanté Heckles разочарован ежедневно
Les premiers lundis de Septembre Первые понедельники сентября
Existe t’il pour nous apprendre Существует ли он, чтобы научить нас
A nous cramponner, nous blinder Цепляться за нас, защищать нас
Quand le chagrin nous étrangle Когда печаль душит нас
Les premiers lundis de Septembre Первые понедельники сентября
N’existe t’il que pour nous rendre Он существует только для того, чтобы вернуть нам
Désemparé, les années Обезумевшие, годы
Passent mais rien ne change Проходит, но ничего не меняется
Retour en arrière Возврат
Peur des grammaires боязнь грамматик
Je me console de chevelures ambrées Я утешаю себя янтарными волосами
A quelle écolière какой школьнице
Irons mes vers Давай мои стихи
Cette année quand la cloche aura sonné В этом году, когда прозвенел звонок
Les premiers lundis de Septembre Первые понедельники сентября
Existe t’il pour nous apprendre Существует ли он, чтобы научить нас
A nous cramponner, nous blinder Цепляться за нас, защищать нас
Quand le chagrin nous étrangle Когда печаль душит нас
Les premiers lundis de Septembre Первые понедельники сентября
N’existe t’il que pour nous rendre Он существует только для того, чтобы вернуть нам
Désemparé, les années Обезумевшие, годы
Passent mais rien ne changeПроходит, но ничего не меняется
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: