| Wanneer de avond valt en het donker wordt
| Когда наступает вечер и становится темно
|
| En de straten zijn weer stil
| И на улицах снова тихо
|
| Is mijn missie daar om gaan en doen
| Моя миссия - идти и делать
|
| Waar de mensen me voor willen
| Для чего люди хотят меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Het wordt tijd, dat ik doe
| пора делать
|
| Het licht schijnt, de plicht roept
| Свет сияет, долг зовет
|
| Ik heb geen tijd, te verdoen
| У меня нет времени, чтобы тратить
|
| Mensen roepen om een held, zoals in boeken wordt verteld
| Люди взывают к герою, как рассказывают в книгах
|
| En ik ben hem
| И я это он
|
| Dus ik trek mijn kleren aan kijk naar buiten
| Поэтому я надеваю одежду и выглядываю наружу
|
| Zie de maan schijnen en luister naar de wind
| Смотрите, как светит луна, и слушайте ветер
|
| Hoor der huilen, maar ik lach
| Слышу плач, но я смеюсь
|
| Want de nacht is van mij en de mijne, voel je vrij om in te stappen
| Потому что ночь моя и моя, не стесняйтесь вступать
|
| Maar hou je vast als we rijden, we gaan hard
| Но подожди, когда мы едем, мы едем быстро
|
| Alsof we geen tijd te verliezen hebben
| Как будто у нас нет времени терять
|
| Dit is wat we doen, maar het is niet wat we kiezen
| Это то, что мы делаем, но это не то, что мы выбираем
|
| Het is niet wat we willen, maar wat we moeten
| Это не то, что мы хотим, это то, что нам нужно
|
| De liefde voor dit hier voelt als een roeping
| Любовь к этому здесь кажется призванием
|
| Het zit hier ik bedoel hier van binnen
| Это здесь я имею в виду здесь внутри
|
| Het doet iets, kippenvel wanneer ik de mensen om me hoor roepen
| Он что-то делает, мурашки по коже, когда я слышу, как люди звонят мне.
|
| Dus ik geef gehoor, verschijn in de nacht als de maan, voel me
| Так что я слушаю, появляйся в ночи как луна, чувствуй меня
|
| Heb je me nodig, ik ben daar. | Я тебе нужен, я рядом. |
| Jiggens
| джиггенс
|
| Wanneer de avond valt en het donker wordt
| Когда наступает вечер и становится темно
|
| En de straten zijn weer stil
| И на улицах снова тихо
|
| Is mijn missie daar om gaan en doen
| Моя миссия - идти и делать
|
| Waar de mensen me voor willen
| Для чего люди хотят меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Het is tijd, dat ik doe
| пора делать
|
| Het licht schijnt, de plicht roept
| Свет сияет, долг зовет
|
| Winne. | выиграть |
| Alles kan, niks moet
| Все возможно, ничего не должно
|
| Mensen vragen waar ik blijf, ze willen weten wat ik doe
| Люди спрашивают, где я живу, они хотят знать, чем я занимаюсь.
|
| Ik zeg een interview hier, interview daar, Interview klaar
| Я говорю интервью здесь, интервью там, интервью готово
|
| O fotograaf, pose voor de camera
| О фотограф, позируй на камеру
|
| Klik, klik, in die waggie wegwezen, echt racen
| Щелкни, щелкни, в этой тележке, настоящие гонки
|
| Soundcheck om zes, yes, eten doen we onderweg
| Саундчек в шесть, да, поедим по дороге
|
| Geen stress, of misschien een beetje
| Нет стресса или, может быть, немного
|
| Stem is nog niet echt hersteld van gister
| Голос еще не восстановился со вчерашнего дня
|
| Voor de show eerst een thee honing, koning, keizer
| Перед шоу сначала чай, мед, король, император
|
| Nee, ik ben het, de generaal
| Нет, это я, генерал
|
| Terug in de zone als de Lieutenant
| Снова в зоне как лейтенант
|
| Gaan, van de snelle laan naar de Sterrenlaan
| Иди, от быстрого проспекта до Sterrenlaan
|
| Roept de plicht, schijnt het licht, bliksemschicht, ben ik daar
| Зов долга, светит свет, молния, я там
|
| In de lucht, daarna land ik op het dak
| В воздухе, потом приземляюсь на крышу
|
| Voor het eerst en het laatst, want daarna haal ik 'm eraf
| За первое и последнее, потому что потом я его сниму
|
| Wanneer de avond valt en het donker wordt, En de straten zijn weer stil
| Когда наступает вечер и темнеет И снова на улицах тихо
|
| Is mijn missie daar om gaan en doen, Waar de mensen me voor willen
| Моя миссия - идти и делать то, за что люди хотят меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Het is tijd, dat ik doe
| пора делать
|
| Het licht schijnt, de plicht roept
| Свет сияет, долг зовет
|
| Heb geen tijd, te verliezen
| Нет времени терять
|
| De mensen roepen alleen maar fakkels in de lucht vandaag
| Сегодня люди просто поднимают факелы в воздух
|
| Ik kom af op de geur en het signaal van rook
| Я прихожу за запахом и сигналом дыма
|
| De smoke vult de atmosphere
| Дым наполняет атмосферу
|
| Freezer aan de passagierszijde met een achie, ik achter het stuur
| Морозильник на стороне пассажира с ачи, я за рулем
|
| Geen gezeur over een OV-Chipkaart
| Никакого нытья о чип-карте OV
|
| De SirOJ beat blaast en nog meer, registreer styling
| SirOJ побеждает удары и даже больше, регистрирует стиль
|
| Een beetje goede invloed voor een ieder die zin zoekt
| Немного хорошего влияния для тех, кто ищет смысл
|
| Voor frisse gear eerst langs Sparky
| Сначала свежее снаряжение от Sparky
|
| Heb je geen energie meer, geef ik je die spark weer
| У тебя кончилась энергия, я снова дам тебе эту искру
|
| Mic onder mijn arm plus een volle Moleskine
| Микрофон под мышкой плюс полный Moleskine
|
| In mijn binnenzak of in m’n sok wanneer het zomer is
| Во внутреннем кармане или в носке летом
|
| Zodra de fakkel schijnt zijn we bij het podium
| Как только загорится факел, мы будем на сцене
|
| Waar mensen geduldig wachten tot gordijnen openen
| Где люди терпеливо ждут, пока откроются шторы
|
| Wanneer de avond valt en het donker wordt
| Когда наступает вечер и становится темно
|
| En de straten zijn weer stil
| И на улицах снова тихо
|
| Is mijn missie daar om gaan en doen
| Моя миссия - идти и делать
|
| Waar de mensen me voor willen
| Для чего люди хотят меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij
| Я вижу свет, сияющий для меня
|
| Ik zie het licht schijnen voor mij | Я вижу свет, сияющий для меня |