| En als je dood gaat, en je nog 1 keer mag
| А если ты умрешь и тебе разрешат еще 1 раз
|
| 1 laatste kans, wat zou je doen die dag?
| 1 последний шанс, что бы вы сделали в тот день?
|
| Nog 1 keer (x4)
| еще 1 раз (x4)
|
| Ik neem een slok van een verse kop
| Я делаю глоток из свежей чашки
|
| Door een kier in de luxaflex schijnt de felle zon
| Яркое солнце светит сквозь щель в слепых
|
| Dol wat met m’n hond, aai d’r over d’r bol
| Сделай что-нибудь с моей собакой, погладь ее по голове
|
| Uit de la pak ik d’r lekkerste bot
| Я беру самую вкусную кость из ящика
|
| Ik plof neer op de bank, m’n favoriete spot
| Я плюхаюсь на диван, мое любимое место
|
| Zoek mama in m’n telefoon, en ik bel d’r op
| Ищи маму в моем телефоне и я ей позвоню
|
| Ik zeg haar: spreek je Danielle nog, zo ja?
| Я говорю ей: ты все еще говоришь с Даниэль, если да?
|
| Zeg d’r dat ik snel weer kom, Ik heb een Cars-garage voor Lukie gekocht,
| Скажи ей, что я скоро вернусь, я купил гараж для Люки,
|
| want die wilde die toch?
| потому что он этого хотел, верно?
|
| Ja, ik weet, ik verwen hem dood, maar ik ben gewoon trots
| Да, я знаю, что избаловала его до смерти, но я просто горжусь
|
| Plus hij groeit veel te snel op
| К тому же он слишком быстро взрослеет
|
| Ik denk even na, en vraag hoe is het met Pa?
| Я на мгновение задумался и спросил, как папа?
|
| Eet 'ie gezond?
| Он ест здоровую пищу?
|
| En ik lach, grappig hoe met de jaren de rollen omdraaien
| И я смеюсь, забавно, как роли поменялись местами с годами
|
| Ze zorgden voor mij, nu zijn ze zorgen voor mij
| Они заботились обо мне, теперь они заботятся обо мне
|
| En hoe gaat het met jou mama?
| А как твоя мама?
|
| Doe maar rustig aan vandaag
| Успокойся сегодня
|
| Ik zeg d’r: ik moet gaan, je hoort gauw van me
| Я ей говорю: мне пора идти, скоро ты обо мне услышишь
|
| Ze weet inmiddels, dat betekent: ik hou van je
| Она уже знает, это значит: я люблю тебя
|
| Ik pak m’n tas spring in de waggie, gooi snel eerst een tweetje naar m’n
| Я собираю свою сумку, прыгаю в фургон, быстро пишу твит в мою
|
| vrienden
| друзья
|
| Wie is down voor een potje tienen ergens dit weekend? | Кто хочет сыграть в десятки на этих выходных? |
| Onderweg pomp ik: Spacekees 'Ik Voel Je Hier'
| По пути я качаю: Spacekees «Я чувствую тебя здесь»
|
| En DAC shit uit 2003
| И DAC дерьмо из 2003 года
|
| En terwijl ik parkeer, zie ik haar op de boulevard
| И пока я паркуюсь, я вижу ее на бульваре
|
| Ze glimlacht naar me, ik knipoog naar haar
| Она улыбается мне, я ей подмигиваю
|
| Nog 1 keer (x10)
| еще 1 раз (х10)
|
| En als je dood gaat en je nog 1 keer mag
| А если ты умрешь и тебе разрешат еще 1 раз
|
| 1 laatste kans, wat zou je doen die dag?
| 1 последний шанс, что бы вы сделали в тот день?
|
| Nog 1 keer (x4)
| еще 1 раз (x4)
|
| «Carpe Diem!» | "Лови момент!" |
| roept een harde stem
| кричит громким голосом
|
| Zie nog wat flitsen van m’n dromen, weet niet zeker of ik wakker ben
| Увидишь еще несколько вспышек моих снов, не уверен, что я проснулся.
|
| Tot m’n naam wordt geroepen
| Пока не назовут мое имя
|
| En m’n neus wordt verleid door de zoete geur van pannenkoeken
| И мой нос соблазняет сладкий запах блинов
|
| Pantoffels aan, daarna m’n badjas aan
| Тапочки, затем мой халат
|
| Wandel naar de keuken, zeg tegen m’n baby, dat’s m’n naam
| Иди на кухню, скажи моему ребенку, что меня зовут
|
| We eten samen, ruim de tafel af
| Мы едим вместе, убираем со стола
|
| En denk bij mezelf, lucky bastard, da’s een dame
| И подумай про себя, счастливый ублюдок, это дама
|
| Doe wat push-up's, daarna zoek ik de douche op
| Сделай пару отжиманий, а я пойду в душ
|
| App m’n zusje, dus leest ze jij bent de toekomst
| Напиши моей сестре, чтобы она прочитала, что ты будущее
|
| Krijg een smiley, ze zegt me «Winne je weet»
| Получите смайлик, она говорит: «Выиграй, ты знаешь»
|
| En mama heeft gekookt, bruine bonen, dus eet je straks samen met ons?
| А мама приготовила, фасоль, так что поешь с нами потом?
|
| Lief dat ze dat vraagt, maar stiekem weet ze het al
| Мило с ее стороны спросить, но втайне она уже знает
|
| Liefde gaat door de maag dus
| Так любовь проходит через желудок
|
| Ik zeg niet eens ik kom eraan
| Я даже не говорю, что я иду
|
| Maar stuur die Zo Vader Zo Zoon-sms naar m’n pa | Но отправьте это текстовое сообщение Zo Father Zo Son моему отцу |
| Maak een pitstop bij die Ecktuh Ecktuh
| Сделайте пит-стоп в этом Экту Экту
|
| Geef iedereen een box en een brasa
| Дайте всем манеж и бюстгальтер
|
| En zeg we zijn de beste
| И сказать, что мы лучшие
|
| Kom wat later bij m’n moeder aan, En zie m’n broertje staan met wat dozen
| Приходи к моей маме чуть позже, И увидишь, что мой младший брат стоит с коробками
|
| blondies van de Koekela
| блондинки из Кокелы
|
| Dat is hoe het gaat, geluk is aan mijn zijde
| Так бывает, удача на моей стороне
|
| En ik lach, want homie heeft de twins bij hem
| И я смеюсь, потому что у брата с ним близнецы
|
| Is het de hel die op me wacht en moet ik boeten?
| Меня ждет ад и должен ли я платить?
|
| Dan was ik toch dicht bij de hemel, de grond onder m’n moeders voeten
| Тогда я был близок к небу, земля под ногами моей матери
|
| Nog 1 keer (x10)
| еще 1 раз (х10)
|
| En als je dood gaat en je nog 1 keer mag
| А если ты умрешь и тебе разрешат еще 1 раз
|
| 1 laatste kans, wat zou je doen die dag?
| 1 последний шанс, что бы вы сделали в тот день?
|
| Nog 1 keer (x4)
| еще 1 раз (x4)
|
| Ik open m’n ogen, zo rond half 8
| Я открываю глаза, около половины восьмого
|
| Zij slaapt nog, zo vind ik haar het allermooiste
| Она еще спит, поэтому я думаю, что она самая красивая
|
| Ik gaf d’r hemel, ik gaf d’r hel
| Я дал ей рай, я дал ей ад
|
| Eigenlijk kan je zeggen, ik gaf d’r alles van mezelf
| Вы можете сказать, что я отдал ей всего себя
|
| Maar, ik leerde vrede hebben met m’n fouten
| Но я научился мириться со своими ошибками
|
| Leerde niet te veel te vragen aan m’n ouders
| Научился не требовать слишком многого от родителей
|
| M’n mams is goud, zit altijd over me in, geen zorg
| Моя мама золотая, всегда за меня переживает, не переживай
|
| Met z’n tweeën op die flat heeft me gevormd
| Мы вдвоем в этой квартире сформировали меня.
|
| Net zoals Zwolle, de stad maakte mij een ster
| Как и Зволле, город сделал меня звездой
|
| Achteraf kan je zeggen: hij kwam niet echt ver
| Оглядываясь назад, можно сказать: на самом деле он не очень далеко продвинулся.
|
| Ik wilde meer van de aardbol zien, maar misschien, zal ik alleen de avond zien | Я хотел увидеть больше земного шара, но, может быть, я увижу только вечер |
| Dus ik zeg m’n pa, er zijn altijd twee kanten aan het verhaal
| Поэтому я говорю отцу, что всегда есть две стороны истории.
|
| En ik snap het allemaal
| И я все понимаю
|
| Bij ons ging het meestal over Volvo’s, vrouwen, weinig om het lijf
| У нас обычно речь шла о Вольво, женщинах, мало чем занимавшихся
|
| Voor mij niet, want ik ben net als jij
| Не для меня, потому что я такой же, как ты
|
| We zeggen niets, we laten het zien, dat is waardevol, Ik had bewijsdrang,
| Мы ничего не говорим, мы это показываем, это ценно, мне захотелось доказать,
|
| en jij zat in je vaderrol
| и ты был в роли отца
|
| Zo veel te zeggen, zo weinig lines
| Так много нужно сказать, так мало строк
|
| Dus blijf ik stil, vertrouw er op dat zij er zijn
| Так что я молчу, верю, что они там
|
| En zij zijn: M’n zus, m’n broertje, m’n hele FT-Groep, en iedereen die me lief
| А это: моя сестра, мой младший брат, вся моя группа FT и все, кто меня любит.
|
| is
| является
|
| En ik zeg je, het voelt verbazend lekker, om als een tevreden man dit als
| И я говорю вам, это удивительно приятно - любить удовлетворенного мужчину так, как
|
| laatste te rappen, ik hou van jullie
| последний рэп, я люблю тебя
|
| Nog 1 keer. | еще 1 раз. |
| (x5)
| (х5)
|
| En als je dood gaat en je nog 1 keer mag, 1 laatste kans, wat zou je doen die
| И если ты умрешь и у тебя будет еще 1 раз, 1 последний шанс, что бы ты сделал?
|
| dag?
| день?
|
| Nog 1 keer (x4) | еще 1 раз (x4) |