| Oh my God | О Боже. |
| | |
| It's easier to say "I'm good" | Проще всего сказать, что со мной всё хорошо. |
| Pretend that you're not what I want | Притвориться, что ты совсем не то, что я хотела. |
| Makin' on everything is great | Врать — это прекрасно, |
| 'Cause I hate pity | Ведь я ненавижу жалость. |
| | |
| So I'm goin' out every night | Так что я иду тусоваться каждую ночь, |
| With the lows, chasin' highs | Мне так плохо, но я ищу блаженство, |
| So I don't have no time | Чтобы у меня не было времени |
| To cry, baby you changed your mind | Плакать. Дорогой, ты передумал, |
| I been tryna change mine | А я лишь пытаюсь |
| And then say "I'm alright" | И говорю, что всё в порядке. |
| | |
| Till I'm alone in my room with no distractions | Пока не остаюсь одна в своей комнате и меня ничего не отвлекает. |
| That's when I realize you're not comin' back again | Вот тогда я понимаю, что ты больше не вернёшься. |
| I try to my best to tell myself that I'm wrong | Я изо всех сил стараюсь убедить себя, что ошибаюсь, |
| When really I should accept that you're gone | Когда на самом деле я должна сказать себе, что ты ушёл. |
| | |
| Gone, gone, gone | Ушёл, ушёл, ушёл. |
| You're gone, gone, gone | Ты ушёл, ушёл, ушёл. |
| You're gone, gone, gone | Ты ушёл, ушёл, ушёл. |
| | |
| I know that I still have your shirt (Oh-oh) | Я знаю, твоя футболка всё ещё у меня |
| Just in case you wanted it back (Oh) | Просто на тот случай, если ты захочешь ее забрать |
| 'Cause then you have to call and then we talk | Потому что тогда ты позвонишь и мы поговорим, |
| Baby, just like we used to and now it's useless | Милый, как раньше. Но теперь это уже бесполезно. |
| | |
| So I'm goin' out every night | Так что я иду тусоваться каждую ночь, |
| With the lows, chasin' highs | Мне так плохо, но я ищу блаженство, |
| So I don't have no time | Чтобы у меня не было времени |
| To cry, baby you changed your mind | Плакать. Дорогой, ты передумал, |
| I been tryna change my mind | А я лишь пытаюсь |
| And then say "I'm alright" | И говорю, что всё в порядке. |
| | |
| Till I'm alone in my room with no distractions | Пока не остаюсь одна в своей комнате и меня ничего не отвлекает. |
| That's when I realize you're not comin' back again | Вот тогда я понимаю, что ты больше не вернёшься. |
| I try to my best to tell myself that I'm wrong | Я изо всех сил стараюсь убедить себя, что ошибаюсь, |
| When really I should accept that you're gone | Когда на самом деле я должна сказать себе, что ты ушёл. |
| | |
| You're gone, gone, gone | Ты ушёл, ушёл, ушёл. |
| You're gone, gone, gone (Yeah) | Ты ушёл, ушёл, ушёл . |
| You're gone, gone, gone | Ты ушёл, ушёл, ушёл. |
| I really wish I'd accept that you're gone, gone, gone | Я бы так хотела принять тот факт, что ты ушёл, ушёл, ушёл. |
| | |
| Let go of us, uh | Отпускаю нас, ага, |
| Tryin' to give up, yeah | Пытаюсь сдаться, да. |
| Let go of us, uh | Отпускаю нас, ага, |
| Tryin', tryin', tryin' | Пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь |
| Let go of us, uh | Отпустить нас, ага. |
| Tryin' to give up, yeah | Пытаюсь сдаться, да, |
| Let go of us, uh | Отпустить нас, ага, |
| Tryin', tryin', tryin' | Пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь. |
| | |
| Till I'm alone in my room with no distractions | Пока не остаюсь одна в своей комнате и меня ничего не отвлекает. |
| That's when I realize you're not comin' back again | Вот тогда я понимаю, что ты больше не вернёшься. |
| I try to my best to tell myself that I'm wrong | Я изо всех сил стараюсь убедить себя, что ошибаюсь, |
| When really I should accept that you're gone | Когда на самом деле я должна сказать себе, что ты ушёл. |
| | |
| Let go of us, uh | Отпускаю нас, оу, |
| Tryin' to give up, yeah | Пытаюсь сдаться, да. |
| Let go of us, uh | Отпускаю нас, ага, |
| Tryin', tryin', tryin' | Пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь |
| Let go of us, uh | Отпустить нас, оу. |
| Tryin' to give up, yeah | Пытаюсь сдаться, да, |
| When really I should accept that you're gone, gone, gone | Когда я просто должна принять, что ты ушёл, ушёл, ушёл. |