| Darling I, I was a fool, Oh what a fool, I thought you were cool
| Дорогая, я был дураком, О, какой дурак, я думал, что ты крутой
|
| Now I’m a victim of things that you do
| Теперь я жертва того, что ты делаешь
|
| I just wanted someone to love, so I became a victim of love
| Я просто хотел, чтобы кто-то любил, поэтому я стал жертвой любви
|
| Lonely nights, spent all alone by a lonesome telephone
| Одинокие ночи, проведенные в одиночестве у одинокого телефона
|
| You never called, you’d never come
| Ты никогда не звонил, ты никогда не приходил
|
| I just wanted someone to love, so I became a victim for love
| Я просто хотел, чтобы кто-то любил, поэтому я стал жертвой любви
|
| Darling I, I was a fool and so you used me just like a clown
| Дорогая, я был дураком, поэтому ты использовал меня, как клоуна
|
| Oh I just wanted someone to love, so I became a victim for love
| О, я просто хотел, чтобы кто-то любил, поэтому я стал жертвой любви
|
| Mon cherie, j’etais une folle, completement conne, tu n’etais pas con
| Mon cherie, j'etais une folle, завершение conne, tu n'etais pas con
|
| Je veux te baiser, tu le mal que tu m’as fait
| Je veux te baiser, tu le mal que tu m’as fait
|
| Oh I just wanted someone to love, so I became a victim for love
| О, я просто хотел, чтобы кто-то любил, поэтому я стал жертвой любви
|
| Why did you let go? | Почему ты отпустил? |
| Why did I lose
| Почему я проиграл
|
| When did love slip away, I though we were always going to stay
| Когда любовь ускользнула, я думал, что мы всегда собирались остаться
|
| Oh baby, where were you when I needed you
| О, детка, где ты был, когда я нуждался в тебе
|
| Oh I just wanted someone to love, so I became a victim of love | О, я просто хотел, чтобы кто-то любил, поэтому я стал жертвой любви |