| Love is a burning thing
| Любовь - это горящая вещь
|
| It makes a firey ring
| Это делает огненное кольцо
|
| Bound by wild desire
| Связанный диким желанием
|
| I fell in a ring of fire
| Я попал в кольцо огня
|
| I fell into a burning ring of fire
| Я попал в горящее кольцо огня
|
| I went down, down, down and the flames went higher
| Я пошел вниз, вниз, вниз, и пламя поднялось выше
|
| I burned, burned, burned
| Я горел, горел, горел
|
| A ring of fire, a ring of fire
| Кольцо огня, кольцо огня
|
| The taste of love is sweet
| Вкус любви сладок
|
| And hearts like ours meet
| И сердца, подобные нашим, встречаются
|
| I fell for you just like a child
| Я влюбился в тебя, как ребенок
|
| And oh, the fire went wild
| И о, огонь разгорелся
|
| I fell into a burning ring of fire
| Я попал в горящее кольцо огня
|
| I went down, down, down and the flames went higher
| Я пошел вниз, вниз, вниз, и пламя поднялось выше
|
| And burned, burned, burned
| И сгорел, сгорел, сгорел
|
| A ring of fire, a ring of fire
| Кольцо огня, кольцо огня
|
| I fell into a burning ring of fire
| Я попал в горящее кольцо огня
|
| I went down, down, down and the flames went higher
| Я пошел вниз, вниз, вниз, и пламя поднялось выше
|
| And burned, burned, burned
| И сгорел, сгорел, сгорел
|
| A ring of fire
| Кольцо огня
|
| A ring of fire
| Кольцо огня
|
| The taste of love is sweet
| Вкус любви сладок
|
| And hearts like ours meet
| И сердца, подобные нашим, встречаются
|
| I fell for you just like a child
| Я влюбился в тебя, как ребенок
|
| And oh, the fire went wild
| И о, огонь разгорелся
|
| I fell into a burning ring of fire
| Я попал в горящее кольцо огня
|
| I went down, down, down and the flames went higher
| Я пошел вниз, вниз, вниз, и пламя поднялось выше
|
| And burned, burned, burned
| И сгорел, сгорел, сгорел
|
| A ring of fire. | Кольцо огня. |
| (repeat, fade) | (повторить, исчезнуть) |