| In a dream I was tryin' to get to you
| Во сне я пытался добраться до тебя
|
| And I ran into a river
| И я столкнулся с рекой
|
| Took me so long just to get across
| Мне потребовалось так много времени, чтобы понять
|
| Then a mountain appeared in my way
| Затем на моем пути появилась гора
|
| And I’ve moved mountains before
| И я свернул горы раньше
|
| Well, I tried, just couldn’t move it
| Ну, я пытался, просто не мог пошевелиться
|
| For the first time, I feel like a stranger
| Впервые я чувствую себя чужим
|
| Outside myself
| Вне себя
|
| I see us both the same way
| Я вижу нас обоих одинаково
|
| And it hurts but I want more
| И это больно, но я хочу большего
|
| Never lookin' back
| Никогда не оглядывайся назад
|
| Brighter days are behind us
| Яркие дни позади
|
| I don’t mind
| я не против
|
| Rather look ahead
| Скорее смотри вперед
|
| And see what I find
| И посмотри, что я найду
|
| Outside myself
| Вне себя
|
| Feels like there’s a wall wrapped around us
| Такое ощущение, что вокруг нас обернута стена
|
| Won’t let us move
| Не позволит нам двигаться
|
| Oh, so let’s be still
| О, так давайте помолчим
|
| For the first time, I feel scared but safe
| Впервые я чувствую себя напуганным, но в безопасности
|
| Outside myself
| Вне себя
|
| I see us both the same way
| Я вижу нас обоих одинаково
|
| And it hurts but I want more
| И это больно, но я хочу большего
|
| Never lookin' back
| Никогда не оглядывайся назад
|
| Brighter days are behind us
| Яркие дни позади
|
| I don’t mind
| я не против
|
| Rather look ahead
| Скорее смотри вперед
|
| And see what I find
| И посмотри, что я найду
|
| Outside myself
| Вне себя
|
| Outside myself | Вне себя |