| Out of the rain, under the shelter
| Вне дождя, под укрытием
|
| I’ve been so long where the sun don’t shine
| Я так долго был там, где не светит солнце
|
| Standing at the cross-roads
| Стоя на перекрестке
|
| Could have went either way
| Мог бы пойти в любом случае
|
| But now I’ve found you
| Но теперь я нашел тебя
|
| And the storm is behind
| И буря позади
|
| Out of the rain, out of the rain
| Из дождя, из дождя
|
| Out of the rain
| Из-под дождя
|
| Over the wall, I’m out in the open
| Через стену я на открытом воздухе
|
| Back on the right track, feeling no pain
| Снова на правильном пути, не чувствуя боли
|
| You took a sparrow and let it fly like a eagle
| Вы взяли воробья и позволили ему летать, как орел
|
| I can see long ways, oh, I let it to love again
| Я могу видеть далеко, о, я позволю ему снова полюбить
|
| Out of the rain, out of the rain
| Из дождя, из дождя
|
| Out of the rain
| Из-под дождя
|
| Took your sweet love
| Взял твою сладкую любовь
|
| To pull me out of the canyon
| Чтобы вытащить меня из каньона
|
| I believe, I believe, I beleive, I believe
| Я верю, я верю, я верю, я верю
|
| I can make it, baby, maybe to love again
| Я могу это сделать, детка, может быть, снова полюбить
|
| Oh yes, I am
| О да, я
|
| Out of the rain, out of the rain
| Из дождя, из дождя
|
| Out of the rain
| Из-под дождя
|
| Over the wall, I’m out in the open
| Через стену я на открытом воздухе
|
| Back on the right track, oh, I’m feeling no pain
| Снова на правильном пути, о, я не чувствую боли
|
| You took a sparrow, let it fly like a eagle
| Ты взял воробья, пусть летит как орел
|
| Well, I can see long ways, long ways, long ways
| Ну, я вижу долгие пути, долгие пути, долгие пути
|
| I think I can love again
| Я думаю, что смогу снова полюбить
|
| Out of the rain, out of the rain
| Из дождя, из дождя
|
| Out of the rain
| Из-под дождя
|
| Out of the rain, out of the rain
| Из дождя, из дождя
|
| Out of the rain | Из-под дождя |