| Born on the edge of a lonely town-searching for something no one had
| Родился на краю одинокого города в поисках чего-то, чего ни у кого не было
|
| Smart enough to say good-bye to this lonely town
| Достаточно умен, чтобы попрощаться с этим одиноким городом
|
| But not smart enough to never look back
| Но недостаточно умен, чтобы никогда не оглядываться назад
|
| Night falls early on these lonely streets-and time rolls by like a midnight
| На этих одиноких улицах рано наступает ночь, и время летит, как полночь.
|
| train
| тренироваться
|
| Innocence in abundance on these lonely streets-but I feel guilty just the same
| Невинность в изобилии на этих одиноких улицах, но я все равно чувствую себя виноватым
|
| Now the words that I have written are ringing in my head
| Теперь слова, которые я написал, звучат в моей голове
|
| Oh, and I think I believe them
| О, и я думаю, что верю им
|
| A million miles from yesterday and a million more to go
| Миллион миль от вчерашнего дня и еще миллион впереди
|
| Still I search each day
| Тем не менее я ищу каждый день
|
| Trying to find my way home
| Пытаюсь найти дорогу домой
|
| Dreams die young in a lonely heart-and the past seems to follow close behind
| Мечты умирают молодыми в одиноком сердце, а прошлое, кажется, следует за ним
|
| There’s an age old remedy for a lonely heart
| Есть старое средство от одинокого сердца
|
| But there’s no peace in this soul of mine
| Но нет покоя в этой душе моей
|
| Now the words that I have written are ringing in my head
| Теперь слова, которые я написал, звучат в моей голове
|
| Oh, and I think I believe them
| О, и я думаю, что верю им
|
| A million miles from yesterday and a million more to go
| Миллион миль от вчерашнего дня и еще миллион впереди
|
| Still I search each day
| Тем не менее я ищу каждый день
|
| Trying to find my way home
| Пытаюсь найти дорогу домой
|
| Still trying to find my way home | Все еще пытаюсь найти дорогу домой |