| I must leave you for a season
| Я должен оставить тебя на сезон
|
| Go out logging that hardwood timber
| Выйдите на лесозаготовку из твердой древесины
|
| Hardwood timber that grows so low
| Лиственная древесина, которая растет так низко
|
| In the forest of Fennario
| В лесу Феннарио
|
| Tell me what you need to live, love
| Скажи мне, что тебе нужно, чтобы жить, любовь
|
| Do you ask that you might own
| Вы спрашиваете, можете ли вы владеть
|
| Keep my blue-eyed hound to guard you
| Держи мою голубоглазую собаку, чтобы охранять тебя
|
| I will make my way alone
| Я проложу свой путь один
|
| I will not return in winter
| Я не вернусь зимой
|
| If I be not back by fall
| Если я не вернусь к осени
|
| Seek me when this small sunflower
| Ищи меня, когда этот маленький подсолнух
|
| Stands above the garden wall
| Стоит над стеной сада
|
| Fare you well and I would not weep
| Прощай, и я бы не плакал
|
| Bid you tend your prayers to keep
| Склоняйтесь к тому, чтобы ваши молитвы хранились
|
| Hill by dale now I must go To the forest of Fennario
| Холм за долиной, теперь я должен идти В лес Феннарио
|
| Nine-month blew with sleeted rain
| Девять месяцев дул с мокрым дождем
|
| And still he came not back again
| И все же он не вернулся снова
|
| Summoned she the hound to go To seek him in Fennario
| Позвала она собаку, чтобы отправиться искать его в Феннарио
|
| He came back the fated day
| Он вернулся в судьбоносный день
|
| To find his lady gone away
| Чтобы найти его леди ушла
|
| Made haste to follow in her track
| Поспешил следовать по ее следу
|
| Where she could go but not turn back
| Куда она могла пойти, но не повернуть назад
|
| The blue-eyed hound at her side did bay
| Голубоглазая собака рядом с ней лаяла
|
| While fast her breath did fade away
| В то время как быстро ее дыхание исчезло
|
| She cried out: «Turn, my love, and go I would not you see me so»
| Она закричала: «Повернись, любовь моя, и иди, я бы не видела меня такой»
|
| Fare you well and I would not weep
| Прощай, и я бы не плакал
|
| Bid you tend your prayers to keep
| Склоняйтесь к тому, чтобы ваши молитвы хранились
|
| Hill by dale now I must go To the forest of Fennario
| Холм за долиной, теперь я должен идти В лес Феннарио
|
| I shall not turn, I shall not yield
| Я не повернусь, я не уступлю
|
| Oh, selfsame serpent sting my heel
| О, та же змея ужалила меня в пятку
|
| That bleeds my lady’s blood away
| Это кровоточит кровь моей леди
|
| Beside the blue-eyed hound to lay
| Рядом с голубоглазой гончей лежать
|
| Angels sing their souls to sleep
| Ангелы поют свои души, чтобы спать
|
| Four winds grace their breath to keep
| Четыре ветра украшают свое дыхание, чтобы сохранить
|
| Up above yon garden wall
| Над садовой стеной
|
| Stands the sunflower, straight and tall
| Стоит подсолнух, прямой и высокий
|
| Fare you well and I would not weep
| Прощай, и я бы не плакал
|
| Bid you tend your prayers to keep
| Склоняйтесь к тому, чтобы ваши молитвы хранились
|
| Hill by dale now I must go To the forest of Fennario | Холм за долиной, теперь я должен идти В лес Феннарио |