| I wish you could see me all broken down this way
| Я хочу, чтобы ты видел меня таким разбитым
|
| But even if you saw me, baby, I know I still couldn’t make you stay
| Но даже если ты увидишь меня, детка, я знаю, что все равно не смогу заставить тебя остаться
|
| I couldn’t make you stay
| Я не мог заставить тебя остаться
|
| You know about the high cost of loving, there’s something you’re gonna have to
| Вы знаете о высокой цене любви, есть кое-что, что вам придется
|
| pay
| платить
|
| You’re gonna have to pay
| Вам придется заплатить
|
| Woman like you needs fine things, woman, knew it right from the start
| Женщине вроде тебя нужны прекрасные вещи, женщина, знала это с самого начала.
|
| Woman, I don’t have much to offer, baby, just this so broken heart
| Женщина, мне нечего предложить, детка, только это так разбитое сердце
|
| Just this broken heart
| Просто это разбитое сердце
|
| But if heartaches were nickels, I wouldn’t be here crying in the dark
| Но если бы душевная боль была пятаком, я бы не плакала здесь в темноте
|
| If wine and pills were hundred dollar bills, I might keep you satisfied
| Если бы вино и таблетки были стодолларовыми купюрами, я мог бы вас удовлетворить
|
| And if broken dreams wer limousines, oh, you know I might take you for a ride
| И если бы разбитые мечты были лимузинами, о, ты знаешь, я мог бы взять тебя на прогулку
|
| But all I can do is think of you and wish you wre by my side
| Но все, что я могу сделать, это думать о тебе и желать, чтобы ты был рядом со мной.
|
| Oh, if heartaches were nickels, then I’d be the richest fool alive
| О, если бы сердечные боли были никелями, тогда я был бы самым богатым дураком на свете
|
| Oh, wine and pills were hundred dollar bills, I might keep you satisfied
| О, вино и таблетки были стодолларовыми купюрами, я мог бы вас удовлетворить
|
| And if broken dreams were limousines, oh, you know I might take you for a ride
| И если бы разбитые мечты были лимузинами, о, ты знаешь, я мог бы прокатить тебя
|
| But all I can do is think of you and wish you were by my side
| Но все, что я могу сделать, это думать о тебе и желать, чтобы ты был рядом со мной.
|
| Oh, if heartaches were nickels, then I’d be the richest fool alive
| О, если бы сердечные боли были никелями, тогда я был бы самым богатым дураком на свете
|
| Yes, I would
| Да я бы
|
| I’d be the richest fool alive
| Я был бы самым богатым дураком на свете
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| Richest fool alive
| Самый богатый дурак на свете
|
| Oh, baby
| О, детка
|
| Richest fool alive | Самый богатый дурак на свете |