| I know you like that
| Я знаю, что тебе это нравится
|
| You wanna try that
| Ты хочешь попробовать это
|
| Its like a flashback
| Это как воспоминание
|
| So shake your a** crack
| Так что встряхните свою задницу
|
| I got the balls to Rock the salsa
| У меня есть яйца, чтобы качать сальсу
|
| Funk the blues-a
| Фанк блюз-а
|
| Any groove to Make you move cos
| Любая канавка, чтобы заставить вас двигаться, потому что
|
| Taking you to Another landscape
| Перенесем вас в другой пейзаж
|
| Its my mandate
| Это мой мандат
|
| Im highly animated even though Im decomposing
| Я очень оживлен, хотя я разлагаюсь
|
| So if your feet is frozen im a die to see you ropin?
| Так что, если ваши ноги замерзли, я умру, чтобы увидеть, как вы прыгаете?
|
| And when the mc rhyme and the dj spin
| И когда MC рифмует и диджей крутится
|
| I want yall to just get down
| Я хочу, чтобы вы просто спустились
|
| Now when the mc rhyme and the dj spin
| Теперь, когда MC рифмует и ди-джей крутится
|
| I want yall to just get down
| Я хочу, чтобы вы просто спустились
|
| And when the mc rhyme and the dj spin
| И когда MC рифмует и диджей крутится
|
| I want yall to just get down
| Я хочу, чтобы вы просто спустились
|
| Now when the mc rhyme and the dj spin
| Теперь, когда MC рифмует и ди-джей крутится
|
| I want yall to just get down
| Я хочу, чтобы вы просто спустились
|
| Tap your toes and clap your hands
| Постучите пальцами ног и хлопните в ладоши
|
| (how many people ready to rock the house)
| (сколько людей готовы раскачать дом)
|
| Come on trace the globe and shake your pants
| Давай, проследи за земным шаром и встряхни штаны
|
| (how many people ready to rock the house)
| (сколько людей готовы раскачать дом)
|
| Just twist your hip and do the dip
| Просто поверните бедро и окунитесь
|
| (how many people ready to rock the house)
| (сколько людей готовы раскачать дом)
|
| Come on shake and bake do whatever it takes
| Давай, встряхни и выпекай, делай все, что нужно
|
| (how many people ready to rock the house)
| (сколько людей готовы раскачать дом)
|
| Graviational pull
| гравитационное притяжение
|
| I have you making a fool
| Я заставил тебя дурачиться
|
| Out of yourself on the dance floor
| Из себя на танцполе
|
| Doing back spins running man and more
| Выполнение вращений бегущего человека и многое другое
|
| Party down with vigga and candor
| Вечеринка с виггой и откровенностью
|
| Coming to the jam
| Идем на джем
|
| Or look like a landlubber
| Или выглядеть как сухопутный луббер
|
| And do the aqua boogie
| И сделай аквабуги
|
| Win lots of goodies maybe
| Выиграйте много вкусностей
|
| Pop a gucci wallet turntables is talking to me Its awfully groovy
| Вставьте бумажник Gucci, вертушки говорят со мной, это ужасно круто
|
| Seeing all the treasure and the booty
| Увидев все сокровища и добычу
|
| And when the mc rhyme and the dj spin
| И когда MC рифмует и диджей крутится
|
| I want yall to just get down
| Я хочу, чтобы вы просто спустились
|
| Now when the mc rhymin and the dj cuttin
| Теперь, когда MC Rhymin и DJ Cuttin
|
| I want yall to just get down
| Я хочу, чтобы вы просто спустились
|
| And when the mc rhyme and the dj spin
| И когда MC рифмует и диджей крутится
|
| I want yall to just get down
| Я хочу, чтобы вы просто спустились
|
| Now when the mc rhymin and the dj cuttin
| Теперь, когда MC Rhymin и DJ Cuttin
|
| I want yall to just get down
| Я хочу, чтобы вы просто спустились
|
| Tap your toes and clap your hands
| Постучите пальцами ног и хлопните в ладоши
|
| (how many people ready to rock the house)
| (сколько людей готовы раскачать дом)
|
| Come on trace the globe and shake your pants
| Давай, проследи за земным шаром и встряхни штаны
|
| (how many people ready to rock the house)
| (сколько людей готовы раскачать дом)
|
| Just twist your hip and do the dip
| Просто поверните бедро и окунитесь
|
| (how many people ready to rock the house)
| (сколько людей готовы раскачать дом)
|
| Come on shake and bake do whatever it takes
| Давай, встряхни и выпекай, делай все, что нужно
|
| (how many people ready to rock the house)
| (сколько людей готовы раскачать дом)
|
| I wanna get down lower than atlantis
| Я хочу спуститься ниже Атлантиды
|
| Going toe to toe with an enchantress
| Сойтись лицом к лицу с волшебницей
|
| Get funky weve been funkadelic wearin pampers
| Получите фанки, мы были фанкаделическими памперсами
|
| While you eggheads is on the wall preparin answers
| Пока вы, яйцеголовые, на стене готовите ответы
|
| Sharing transcripts while we over here
| Делимся расшифровками, пока мы здесь
|
| Dipping and dancin
| Погружение и танцы
|
| Rhythm romancin
| Ритм романчин
|
| Wallflowers
| тихоходки
|
| Giving no action no All hours we chillin and max the flow
| Не давая никаких действий, нет, все часы мы отдыхаем и максимизируем поток
|
| Relaxing
| Расслабляющий
|
| Opposites attracting
| Противоположности притягиваются
|
| Im a toss my hat in Floss when the track spin
| Я бросаю свою шляпу в Floss, когда трек вращается
|
| Like Im on a crack bend
| Как я на изгибе трещины
|
| Jigging and wiggling
| Джиггинг и покачивание
|
| Frigen booties speakin to the cuties so belligerent
| Ботинки Frigen говорят с такими воинственными милашками
|
| No religion just bump the feed on Youll feel reborn
| Никакой религии, просто включите ленту, вы почувствуете себя заново рожденным
|
| Negativity we just dead it like decoy
| Негатив мы просто убили, как приманку
|
| Better lift your feet and just measure the beat on The pulse when it respawns
| Лучше поднимите ноги и просто измерьте пульс, когда он возродится.
|
| Tap your toes and clap your hands
| Постучите пальцами ног и хлопните в ладоши
|
| (how many people ready to rock the house)
| (сколько людей готовы раскачать дом)
|
| Come on trace the globe and shake your pants
| Давай, проследи за земным шаром и встряхни штаны
|
| (how many people ready to rock the house)
| (сколько людей готовы раскачать дом)
|
| Just twist your hip and do the dip
| Просто поверните бедро и окунитесь
|
| (how many people ready to rock the house)
| (сколько людей готовы раскачать дом)
|
| Come on shake and bake do whatever it takes
| Давай, встряхни и выпекай, делай все, что нужно
|
| (how many people ready to rock the house) | (сколько людей готовы раскачать дом) |