| When the passing looks to die for | Когда смерть кажется тем, ради чего стоит умереть, |
| Take it in your heart now love her | Прими это близко к сердцу и люби её. |
| When the case is out | Когда дело не идёт, |
| And you're tired and sodden | Ты чувствуешь себя усталым и промокшим, |
| Take it in your heart | Прими это близко к сердцу, |
| Take it in your heart | Прими это близко к сердцу. |
| | |
| Back to when it was cool | Вернись в те времена, когда всё было хорошо, |
| 'Cause there's no substitute | Потому что этому нельзя найти замену. |
| Who even knows the truth? | Кто вообще знает правду, |
| The truth, the truth | Правду, правду? |
| | |
| Take it in your heart now, love her | Прими это близко к сердцу и люби её, |
| Take it in your heart, heart, heart, heart | Прими это близко к сердцу, к сердцу, к сердцу. |
| Take it in your heart | Прими это близко к сердцу, |
| Take it in your heart, heart, heart, heart | Прими это близко к сердцу, к сердцу, к сердцу, |
| Where it all goes down | Когда всё идет ко дну. |
| | |
| Outside cold, it ghost in now, it jet lag | Снаружи холод, он проникает внутрь, это смена часовых поясов. |
| I took it to the right man | Я обратился к нужному человеку, |
| Took it all back | Я повернул обратно. |
| When the courts were closing | Когда закрывались суды, |
| It was Bobby gracing | Нас почтил Бобби. |
| I know that | Я знаю это. |
| I put it to the right man | Я обратился к нужному человеку, |
| He put it back | И он вернул всё обратно. |
| | |
| [D.R.A.M.:] | [D.R.A.M.:] |
| Caught in your eyes | Пленённые твоими глазами, |
| Stacks of lights | Пучки света |
| Come streaming back | Устремляются обратно. |
| Make it for the best times | Сделай это ради лучших времен, |
| Growing pains, good times | Болезни роста, лучших времен, |
| Good times, good times [3x] | Лучших времен, лучших времен. [3x] |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| Take it in your heart now, love her | Прими это близко к сердцу и люби её, |
| Take it in your heart, heart, heart, heart | Прими это близко к сердцу, к сердцу, к сердцу. |
| Take it in your heart | Прими это близко к сердцу, |
| Take it in your heart | Прими это близко к сердцу, к сердцу, к сердцу, |
| Where it all goes down | Когда всё идет ко дну. |
| | |
| [2x (D.R.A.M.):] | [2x :] |
| Andromeda | Андромеда, |
| Andromeda, Andromeda | Андромеда, Андромеда, |
| Take it in your heart now, love her | Прими это близко к сердцу и люби её, |
| (Andromeda, Andromeda | (Андромеда, Андромеда |
| Andromeda, Andromeda) | Андромеда, Андромеда)... |
| Take it in your heart | Прими это близко к сердцу, |
| Take it in your heart | Прими это близко к сердцу... |
| | |