| Hey
| Привет
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| Drop a hit Royles Royce
| Бросьте хит Ройлс Ройс
|
| My driver look like Mr Belvedere
| Мой водитель похож на мистера Бельведера
|
| Red Bull lime juice
| Сок лайма Ред Булл
|
| Mix it all up with Belvedere
| Смешайте все это с Belvedere
|
| And I can smell that sac is near
| И я чувствую запах этого мешка рядом
|
| Told them folk coming back this year
| Сказал им, что люди вернутся в этом году
|
| Strong team with all my pills
| Сильная команда со всеми моими таблетками
|
| We don’t send no city zip
| Мы не отправляем городские почтовые индексы
|
| Sonny digital
| Сонни цифровой
|
| Southern smoke
| Южный дым
|
| Man I swear this money
| Человек, я клянусь этими деньгами
|
| Keep me caught up it’s a mess
| Держи меня в курсе, это беспорядок
|
| Addicted to this money
| Пристрастие к этим деньгам
|
| Man I swear I am possesed
| Человек, клянусь, я одержим
|
| I might just be obsessed
| Я мог бы быть просто одержим
|
| With that fact I’m ballin
| С этим фактом я Ballin
|
| Cause everytime I sleep
| Потому что каждый раз, когда я сплю
|
| I hear dem dead men callin
| Я слышу, как звонят мертвецы
|
| I’m obsessed with the money
| Я одержим деньгами
|
| I’m Obsessed With these hoes
| Я одержим этими мотыгами
|
| Obsessed with my cars
| Одержим моими автомобилями
|
| I’m obsessed with clothes
| Я одержим одеждой
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| And I’m obsessed with the drugs
| И я одержим наркотиками
|
| Obsessed with the trap
| Одержимый ловушкой
|
| I got obsessions for the sac
| У меня есть навязчивые идеи для мешка
|
| That’s why I keep a strap
| Вот почему я держу ремень
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| Drop a hit Royles Royce
| Бросьте хит Ройлс Ройс
|
| My driver look like Mr Belvedere
| Мой водитель похож на мистера Бельведера
|
| Red Bull lime juice
| Сок лайма Ред Булл
|
| Mix it all up with Belvedere
| Смешайте все это с Belvedere
|
| And I can smell that sac is near
| И я чувствую запах этого мешка рядом
|
| Told them folk coming back this year
| Сказал им, что люди вернутся в этом году
|
| Strong team with all my pills
| Сильная команда со всеми моими таблетками
|
| We don’t send no city zip
| Мы не отправляем городские почтовые индексы
|
| We don’t catch feelings now
| Мы не улавливаем чувства сейчас
|
| Unless you niggas feeling scared
| Если вы, ниггеры, не боитесь
|
| I beat ym blue
| Я побил их синий
|
| I’m seeing red
| я вижу красный
|
| I heard what you niggas said
| Я слышал, что вы, ниггеры, сказали
|
| You nigga dead
| Ты ниггер мертв
|
| Yon going jail
| Ты идешь в тюрьму
|
| We going FED
| Мы собираемся FED
|
| I’m going shopping
| Я иду за покупками
|
| These bitches bobbing
| Эти суки подпрыгивают
|
| They know I came here
| Они знают, что я пришел сюда
|
| Just to ball racks on racks
| Просто на стойки для мячей на стойках
|
| On racks on racks on racks
| На стеллажах на стеллажах на стеллажах
|
| I swear them stacks are tall
| Клянусь, их стопки высокие
|
| You don’t want no sac at all
| Вы вообще не хотите никакого мешка
|
| That’s why I can’t fuck with ya’ll
| Вот почему я не могу трахаться с тобой
|
| I’m obsessed with the money
| Я одержим деньгами
|
| I’m Obsessed With these hoes
| Я одержим этими мотыгами
|
| Obsessed with my cars
| Одержим моими автомобилями
|
| I’m obsessed with clothes
| Я одержим одеждой
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| And I’m obsessed with the drugs
| И я одержим наркотиками
|
| Obsessed with the trap
| Одержимый ловушкой
|
| I got obsessions for the sac
| У меня есть навязчивые идеи для мешка
|
| That’s why I keep a strap
| Вот почему я держу ремень
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| One they gotta have it
| Один у них должен быть
|
| For the paper I’m a savage
| Для бумаги я дикарь
|
| Everyday I fuck a bitch
| Каждый день я трахаю суку
|
| This life I live is lavish
| Эта жизнь, которой я живу, щедра
|
| They say you over doing it
| Они говорят, что ты делаешь это
|
| I say you just ain’t doing it
| Я говорю, что ты просто этого не делаешь
|
| The fantom I spent 2 on it
| Фантом я потратил 2 на него
|
| The fantom I put 2 in it
| Фантом я положил 2 в него
|
| We smoked out
| мы выкурили
|
| Glock 2 in it
| Глок 2 в нем
|
| Easter pink pop
| Пасхальный розовый поп
|
| In the skybox
| В скайбоксе
|
| Cooling it
| Охлаждение
|
| I ain’t doing nothing
| я ничего не делаю
|
| Else not do I wanna
| Иначе я не хочу
|
| All a nigga needs is
| Все, что нужно ниггеру, это
|
| Weed, pussy and some money
| Сорняк, киска и немного денег
|
| I’m addicted to
| я пристрастился к
|
| This ballin shit
| Это балинское дерьмо
|
| I’m a ballin nigga so
| Я баллин-ниггер, так что
|
| I need a ballin bitch
| Мне нужна баллиновая сука
|
| If you ain’t talking
| Если вы не разговариваете
|
| About no money than
| О деньгах, чем
|
| Don’t bother bitch
| Не беспокой сука
|
| I went straight to
| я пошел прямо к
|
| The league
| Лига
|
| No scholarship
| Нет стипендии
|
| I’m obsessed with the money
| Я одержим деньгами
|
| I’m Obsessed With these hoes
| Я одержим этими мотыгами
|
| Obsessed with my cars
| Одержим моими автомобилями
|
| I’m obsessed with clothes
| Я одержим одеждой
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| And I’m obsessed with the drugs
| И я одержим наркотиками
|
| Obsessed with the trap
| Одержимый ловушкой
|
| I got obsessions for the sac
| У меня есть навязчивые идеи для мешка
|
| That’s why I keep a strap
| Вот почему я держу ремень
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| Resist and get the money
| Сопротивляйтесь и получайте деньги
|
| Excorcist swag
| Экзорцистская добыча
|
| Dead president shows
| Шоу мертвого президента
|
| In the Louis bag
| В сумке Луи
|
| Sacrificial chickens
| Жертвенные цыплята
|
| Magically turned into bread
| Волшебно превратился в хлеб
|
| Chicken heads automatically
| Куриные головы автоматически
|
| Giving me head
| Дай мне голову
|
| Addicted to the fans
| Пристрастие к фанатам
|
| Like like a chunk of crack
| Как кусок трещины
|
| Money cars clothes with
| Деньги автомобили одежда с
|
| A big pistol in lap
| Большой пистолет на коленях
|
| Stacks in the racks
| Стеки в стеллажах
|
| Choppers they chick
| Чопперы они цыпленок
|
| And they clack
| И они щелкают
|
| I’m down bad and the barrel
| Я плохо себя чувствую, и бочка
|
| Is AIMED at your hack!
| НАПРАВЛЕН на ваш взлом!
|
| I’m obsessed with the money
| Я одержим деньгами
|
| I’m Obsessed With these hoes
| Я одержим этими мотыгами
|
| Obsessed with my cars
| Одержим моими автомобилями
|
| I’m obsessed with clothes
| Я одержим одеждой
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| And I’m obsessed with the drugs
| И я одержим наркотиками
|
| Obsessed with the trap
| Одержимый ловушкой
|
| I got obsessions for the sac
| У меня есть навязчивые идеи для мешка
|
| That’s why I keep a strap
| Вот почему я держу ремень
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| I got obsessions
| у меня есть навязчивые идеи
|
| Man I swear this money
| Человек, я клянусь этими деньгами
|
| Keep me caught up it’s a mess
| Держи меня в курсе, это беспорядок
|
| Addicted to this money
| Пристрастие к этим деньгам
|
| Man I swear I am possesed
| Человек, клянусь, я одержим
|
| I might just be obsessed
| Я мог бы быть просто одержим
|
| With that fact I’m ballin
| С этим фактом я Ballin
|
| Cause everytime I sleep
| Потому что каждый раз, когда я сплю
|
| I hear dem dead men callin
| Я слышу, как звонят мертвецы
|
| I got obsessions! | У меня есть навязчивые идеи! |