| La misma mierda bro
| такое же дерьмо братан
|
| (In the city, of L.)
| (В городе, Л.)
|
| Aquí vivimos y aquí morimos, y aquí soñamos
| Здесь мы живем, и здесь мы умираем, и здесь мы мечтаем
|
| (In the city, of L.)
| (В городе, Л.)
|
| El fuckin' Gordo Master hom', es lo que hay
| Чертов толстый хозяин, вот что это такое
|
| (In the city, of L.)
| (В городе, Л.)
|
| Viviendo al límite, viviéndolo
| Жизнь на грани, жизнь
|
| Las horas caen como lluvia en Abril
| Часы падают, как дождь в апреле
|
| Mis canas reflejan el tiempo que ya llevo aquí
| Мои седые волосы отражают время, которое я здесь провел
|
| Año tras año, pisando la acera de cada barrio
| Год за годом, ступая на тротуар каждого района
|
| Entrando con mi voz en el rincón más lejano, amor por ti
| Войдя со своим голосом в самый дальний угол, любовь к тебе
|
| Éste es mi diario
| это мой дневник
|
| Tengo má' de una libreta llena con pensamientos de antaño
| У меня есть больше, чем блокнот, наполненный мыслями о прошлом
|
| No guardo renco' a aquello' que me hicieron daño
| Я не держу зла на то, что причиняет мне боль
|
| La vida pasa rápido con má' de un desengaño, eso es así
| Жизнь проходит быстро с более чем одним разочарованием, вот как это
|
| Siempre amanecerá con más de un día gris
| Всегда будет рассвет с более чем одним серым днем
|
| Siempre querrá' más de lo que necesitas pa' vivir
| Вы всегда будете хотеть больше, чем вам нужно для жизни
|
| Salir de aquí ante' que llegue el fin
| Убирайся отсюда, пока не наступил конец
|
| Luchando y cada vez me siento más débil
| Борьба, и я чувствую себя слабее
|
| Lo hago por mí y por la gente que me quiere
| Я делаю это для себя и для людей, которые меня любят
|
| Voy a seguir, un bandolero pensando en sobrevivir en la city
| Иду дальше, бандит думает о выживании в городе
|
| Andando bien firme pero el tiempo apremia, primo tranqui lo sé
| Идти хорошо, но времени мало, кузен, не волнуйся, я знаю
|
| (In the city of) No sé el tiempo que me queda aquí
| (В городе) Я не знаю, сколько времени у меня осталось здесь
|
| (In the city of) Se desvanecen días ante mi
| (В городе) Дни меркнут передо мной.
|
| (In the city of) Mientras pueda seguir voy a seguir
| (В городе) Пока я могу продолжать, я буду продолжать
|
| (In the city of) Tus calles me enseñaron a vivir
| (В городе) Твои улицы научили меня жить
|
| Mi alma sigue siendo jóven, de pobre a pobre
| Моя душа еще молода, от бедного к бедному
|
| Con mi cabeza en orden dejando atrás el desorden
| С головой в порядке, оставив после себя беспорядок
|
| Corren malos tiempos, sigo creciendo
| Это плохие времена, я продолжаю расти
|
| Poniendo un haz de luz en el sendero más negro
| Направляя луч света на самый черный путь
|
| Por ti yo me atrevo a ir contra el viento
| Ради тебя я осмеливаюсь идти против ветра
|
| Luchar con la marea de este mar de estiércol
| Борьба с приливом этого моря навоза
|
| Soy terco, cierto y algo violento
| Я упрямый, правдивый и несколько жестокий
|
| Intento controlar el demonio que llevo dentro
| Я пытаюсь контролировать демона внутри себя
|
| Pero si algo va mal
| Но если что-то пойдет не так
|
| La calle me enseñó a reaccionar
| Улица научила меня реагировать
|
| A distinguir entre las hienas que te la quiere jugar
| Чтобы различать гиен, которые хотят сыграть с вами
|
| A cada paso, a cada trazo, en cada asalto
| На каждом шагу, на каждом ударе, на каждом раунде
|
| Tienes que mantenerte en pie y ya me canso, me pesan los días
| Ты должен стоять на ногах, а я устал, дни тяготят меня.
|
| Las fuerzas me flaquean en esta travesía
| Моя сила ослабляет меня в этом путешествии
|
| A mí me que’a musicalidad todavía
| Я все еще люблю музыкальность
|
| Hay manera' y manera' de acabar tus días hom'
| Есть способ' и способ' закончить свои дни дома'
|
| (In the city of) No sé el tiempo que me queda aquí
| (В городе) Я не знаю, сколько времени у меня осталось здесь
|
| (In the city of) Se desvanecen días ante mi
| (В городе) Дни меркнут передо мной.
|
| (In the city of) Mientras pueda seguir voy a seguir
| (В городе) Пока я могу продолжать, я буду продолжать
|
| (In the city of) Tus calles me enseñaron a vivir
| (В городе) Твои улицы научили меня жить
|
| Mostrar, vibrar, sentir, continuar
| Покажи, вибрируй, чувствуй, продолжай
|
| Jugar, ganar, llegar a lo más alto y volar
| Играй, побеждай, достигай вершин и летай
|
| Soñar, flotar, brillar sin parpadear
| Мечтайте, плывите, сияйте, не моргая
|
| Igual que el Sol perdurará mi voz
| Как солнце мой голос выдержит
|
| Mostrar, vibrar, sentir, continuar
| Покажи, вибрируй, чувствуй, продолжай
|
| Jugar, ganar, llegar a lo más alto y volar
| Играй, побеждай, достигай вершин и летай
|
| Soñar, flotar, brillar sin parpadear
| Мечтайте, плывите, сияйте, не моргая
|
| Igual que el Sol perdurará mi voz
| Как солнце мой голос выдержит
|
| In the city of
| В городе из
|
| In the city of | В городе из |