| As kids we’re told to always play fair
| В детстве нам говорят всегда играть честно
|
| Smile at your neighbor
| Улыбнитесь соседу
|
| And share, share, share
| И делитесь, делитесь, делитесь
|
| In later years we’re taught
| В последующие годы нас учат
|
| To try and be the best
| Стараться и быть лучшим
|
| «Look out for yourself, and fuck all the rest»
| «Берегите себя, а всех остальных к черту»
|
| Well, I would say in many ways
| Ну, я бы сказал, во многих смыслах
|
| We learned much more in younger days. | В молодости мы узнали гораздо больше. |
| the obvious things
| очевидные вещи
|
| Were all so plain to see
| Все было так просто увидеть
|
| Like two for you and two for me
| Как два для вас и два для меня
|
| If there are only four I don’t need three
| Если есть только четыре, мне не нужно три
|
| That’s just how the world should be
| Именно таким должен быть мир
|
| You must remember the way
| Вы должны помнить путь
|
| When things are up in the air
| Когда что-то витает в воздухе
|
| It’s like the word of the day
| Это как слово дня
|
| And today’s word is fair
| И сегодняшнее слово справедливо
|
| If you’ve got two kidneys
| Если у вас две почки
|
| It means you have one to spare
| Это означает, что у вас есть запасной
|
| Because the people who win
| Потому что люди, которые побеждают
|
| Are the people who share
| Люди, которые делятся
|
| The scene is like a playground
| Сцена похожа на детскую площадку
|
| From back in the day
| Из прошлого
|
| Jump, swing, scream, yell
| Прыгать, качаться, кричать, кричать
|
| Play, play, play
| Играй, играй, играй
|
| Pick you up if you fall down
| Подниму тебя, если ты упадешь
|
| And you’ll do the same
| И вы сделаете то же самое
|
| Look out for each other
| Берегите друг друга
|
| It’s the name of the game
| Это название игры
|
| Go to shows, trust your friends
| Ходите на шоу, доверяйте своим друзьям
|
| And the fun just never ends
| И веселье просто никогда не заканчивается
|
| The obvious things are so plain to see
| Очевидные вещи так просто увидеть
|
| Like two for you and two for me
| Как два для вас и два для меня
|
| If there are only four
| Если есть только четыре
|
| I don’t need three
| Мне не нужно три
|
| If I want to make cookies
| Если я хочу сделать файлы cookie
|
| And you have the tins
| И у вас есть банки
|
| Then we’ll eat together
| Тогда мы будем есть вместе
|
| Because who shares wins
| Потому что кто делится победами
|
| If I have the ball
| Если у меня есть мяч
|
| And you have the pins
| А у тебя шпильки
|
| Then we’ll bowl together
| Тогда мы будем играть в боулинг вместе
|
| Because who shares wins
| Потому что кто делится победами
|
| If I have the helmets
| Если у меня есть шлемы
|
| And you have the Schwinns
| И у вас есть Швинны
|
| Then we’ll bike together
| Тогда мы поедем вместе
|
| Because who shares wins
| Потому что кто делится победами
|
| If I’m down with straightedge
| Если я не справляюсь с линейкой
|
| And you’re down with skins
| И ты со шкурами
|
| Then we’ll mosh together
| Тогда мы будем мош вместе
|
| Because who shares wins | Потому что кто делится победами |