| Say goodbye to peace and clam
| Попрощайтесь с миром и моллюском
|
| Because they’ve decided who to bomb
| Потому что они решили, кого бомбить
|
| Big plans at the pentagon, so I turn my TV on All I see is Girls Gone Wild, and «who's the daddy of this child?»
| У Пентагона большие планы, поэтому я включаю телевизор. Все, что я вижу, это «Девушки сошли с ума» и «кто папа этого ребенка?»
|
| While idol judges make their decisions, I want to kill my television
| Пока судьи-айдолы принимают решения, я хочу убить свой телевизор
|
| A generation raised on Road Rules, Punk’d and Jerry
| Поколение, выросшее на Правилах дорожного движения, Punk’d и Jerry
|
| «Hail apathy», says the church of TV, a new religion
| «Приветствую апатию», говорит церковь ТВ, новая религия
|
| What a strange way we decide to turn our backs on genocide
| Каким странным образом мы решили повернуться спиной к геноциду
|
| That is just what we have tried, while all those other people died
| Это именно то, что мы пытались, в то время как все остальные люди умерли
|
| We dated blindly and factored fear, the simple life made it so clear
| Мы слепо встречались и учитывали страх, простая жизнь сделала это настолько ясным
|
| Bread and circus will sell a war, it doesn’t matter what you’re fighting for
| Хлеб и зрелище продаст война, неважно за что ты воюешь
|
| I want to go back to the golden days of television
| Я хочу вернуться в золотые дни телевидения
|
| When news was news, and everything else was fiction
| Когда новости были новостями, а все остальное было вымыслом
|
| The A-Team, CHiPs and Dynasty, those were my favorite shows
| The A-Team, CHiPs и Dynasty — это были мои любимые шоу.
|
| Jack Tripper made me laugh and MTV actually played videos | Джек Триппер рассмешил меня, а MTV действительно показывало видео. |