| Wakin' up at nine
| Просыпаюсь в девять
|
| Looks at his paper
| Смотрит на свою бумагу
|
| Can’t deal with what he sees
| Не может справиться с тем, что видит
|
| All the troubled lives
| Все беспокойные жизни
|
| The talk of the ages
| Разговоры о веках
|
| He’s crawling back to bed
| Он ползет обратно в постель
|
| Don’t take a walk outside
| Не гуляйте на улице
|
| Don’t make any new friends
| Не заводи новых друзей
|
| He’s crawling back to bed
| Он ползет обратно в постель
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| 'Cause I, I don’t know what I’m doing
| Потому что я, я не знаю, что делаю
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| 'Cause I, I don’t know who I’m screwing
| Потому что я, я не знаю, кого я трахаю
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| 'Cause I, I don’t know what I’m doing
| Потому что я, я не знаю, что делаю
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| 'Cause I, I don’t know who I’m screwing
| Потому что я, я не знаю, кого я трахаю
|
| Callin' all his friends
| Звоню всем своим друзьям
|
| He’s known 'em for ages
| Он знает их целую вечность
|
| Can’t deal with what they say
| Не могу справиться с тем, что они говорят
|
| Connective alibis
| Связующее алиби
|
| Cold and contagious
| Холодный и заразный
|
| He’s crawling back to bed
| Он ползет обратно в постель
|
| So cut off the phone lines
| Так что отключите телефонные линии
|
| Stock up on water
| Запаситесь водой
|
| He’s crawling back to bed
| Он ползет обратно в постель
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| 'Cause I, I don’t know what I’m doing
| Потому что я, я не знаю, что делаю
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| 'Cause I, I don’t know who I’m screwing
| Потому что я, я не знаю, кого я трахаю
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| 'Cause I, I don’t know what I’m doing
| Потому что я, я не знаю, что делаю
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| 'Cause I, I don’t know who I’m screwing
| Потому что я, я не знаю, кого я трахаю
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| 'Cause I, I don’t know what I’m doing
| Потому что я, я не знаю, что делаю
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| 'Cause I, I don’t know who I’m screwing
| Потому что я, я не знаю, кого я трахаю
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| 'Cause I, I don’t know what I’m doing
| Потому что я, я не знаю, что делаю
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| 'Cause I, I don’t know who I’m screwing
| Потому что я, я не знаю, кого я трахаю
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| Yessir
| Да сэр
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| Yessir
| Да сэр
|
| You’d better convince me man
| Тебе лучше убедить меня, чувак
|
| Yessir
| Да сэр
|
| You’d better convince me man | Тебе лучше убедить меня, чувак |