| Confusion, oh be my shelter, be my womb, be my isle…
| Смятенье, будь моим прибежищем, будь моим чревом, будь моим островом...
|
| Make me shut up these muzzles, claiming down from exile…
| Заставь меня заткнуть эти намордники, требуя из ссылки…
|
| Oblivion, oh be my armour, be my walls build of lies…
| Забвение, о, будь моими доспехами, будь моими стенами, построенными из лжи…
|
| Resist all the trumpets, calling truth by demise…
| Противостойте всем трубам, называя истину смертью...
|
| And I, oh I don’t know how to calm down all the waves…
| А я, ох, не знаю, как успокоить все волны...
|
| And I, oh I don’t know how to clean that poisoned face…
| И я, о, я не знаю, как очистить это отравленное лицо…
|
| Memory, oh lay down your menace, take the thorn out of me…
| Память, о, брось свою угрозу, вынь из меня шип...
|
| Ease the pain of my history and the wrath of the sea …
| Облегчи боль моей истории и гнев моря…
|
| Illusion, create some horizons, gimme some place to hide…
| Иллюзия, создай горизонты, дай мне место, чтобы спрятаться...
|
| From the tides and the mirrors, from the sea deep inside…
| Из приливов и зеркал, из глубины моря…
|
| And I, oh I don’t know how to bridge that inner vast…
| И я, о, я не знаю, как соединить этот внутренний простор…
|
| And I, oh I don’t know how to soothe that roaring past… | И я, о, я не знаю, как успокоить это ревущее прошлое... |