| Из самых глубоких долин мое сердце движется вперед ...
|
| И с самых высоких гор движется мое сердце…
|
| И сквозь облачные моря мое сердце движется дальше…
|
| И сквозь расколотые небеса мое сердце движется дальше…
|
| И оно движется... Форма движется...
|
| И когда воспоминания, сжигающие мое сердце, движутся дальше…
|
| И когда эхо возвращается, мое сердце движется дальше ...
|
| И когда валкинс падает, мое сердце движется дальше ...
|
| Пока фрагменты зовут, мое сердце движется вперед…
|
| И вот я двигаюсь сквозь разломы, сквозь туннели, жилы и шипы…
|
| Моя кожа развевается, как знамена, армия, жаждущая войны...
|
| И по залам иду дальше, по кругам и шипам и колоннам...
|
| И все эти тупые ножи на моем горле заставляют меня чувствовать себя как дома…
|
| Я вижу лицо в отравленных колодцах, названное, но неукротимое обещание, и я слышу, как оно
|
| приторный голос, тошнотворный от запаха дохлой птицы...
|
| И вот я отрываю себе крылья и сжигаю костлявые мосты…
|
| Я плюю в колодцы и рассекаю руку... Разлука по благодати.
|
| И когда воспоминания, сжигающие мое сердце, движутся дальше…
|
| И когда эхо возвращается, мое сердце движется дальше ...
|
| И когда валкинс падает, мое сердце движется дальше ...
|
| Пока фрагменты зовут, мое сердце движется вперед…
|
| И когда звезды меркнут в трезвом свете, мы танцуем сквозь тлеющие огни
|
| и двигаться дальше…
|
| И когда два рта соединяются в трезвом свете, мы чувствуем великолепие
|
| ясность и дальше…
|
| И когда пепел падает в трезвом свете, я подпитываю пламя памятью
|
| для движения дальше… |