| Solitude of this elevation brought into the levels of hell
| Одиночество этой возвышенности привело к уровням ада
|
| Corpse of these great demons comes earth and sky
| Труп этих великих демонов приходит на землю и небо
|
| Lecherous in these accounts of wisdom
| Развратный в этих рассказах о мудрости
|
| Bearing weight of masters shall bear curse
| Несущий вес хозяев должен нести проклятие
|
| Endurance in perdition without sufferance
| Стойкость в погибели без страданий
|
| Contradiction in swallowed ruin of the defying
| Противоречие в проглоченных руинах бросающего вызов
|
| These reflections observed in fault of past with sin
| Эти размышления наблюдаются по вине прошлого с грехом
|
| Inscribed in the intersection of these inferior deities
| Вписанный в пересечение этих низших божеств
|
| Renounce the arcane lore of this disregard
| Откажись от тайных знаний этого пренебрежения
|
| Closing these seals in reverence to the storm god
| Закрытие этих печатей в знак почтения к богу бури
|
| Subliminal sorcery to emanate this force of chaos
| Подсознательное колдовство, чтобы излучать эту силу хаоса
|
| Observe the destruction of the superstitious
| Наблюдайте за разрушением суеверных
|
| Contest to the snakes of Algol
| Соревнование со змеями Алголя
|
| Abhor the stone filled sight
| Отвращение к каменному взгляду
|
| Eclipsing evil spirit of smokeless fire
| Затмевающий злой дух бездымного огня
|
| Implosive to the soul collide in vain
| Имплозивные для души сталкиваются напрасно
|
| Fiend of the esoteric to immerse in vortex
| Изверг эзотерики погрузить в вихрь
|
| Vessels of transmutation for the ancient ones
| Сосуды трансмутации для древних
|
| Destructive forces within genesis of evil
| Разрушительные силы в генезисе зла
|
| Hurled into polar constrain unified in this immune anguish
| Брошенные в полярные ограничения, объединенные этой иммунной болью
|
| This frozen atrophied sun has its namesake on this oblivion
| У этого застывшего атрофированного солнца есть свой тезка в этом забвении
|
| Diabolic in eternity
| Дьявольский в вечности
|
| Abominate this prophecy
| Ненавидеть это пророчество
|
| Dishonor the snakes with eyes of a marble gaze
| Позорьте змей глазами мраморного взгляда
|
| Kept alive in the embrace of fear beneath this silence
| Остаться в живых в объятиях страха под этой тишиной
|
| Elements in this reform of malevolent indifference
| Элементы этой реформы злонамеренного равнодушия
|
| Conspiracy of eternal compassion crushed by misguided souls
| Заговор вечного сострадания, раздавленный заблудшими душами
|
| Delusion in form lies the vile truth in secrecy of hell
| Заблуждение в форме кроет гнусную правду в тайне ада
|
| Perversions of mercy to bare mark of the necrophile
| Извращения милосердия к голой метке некрофила
|
| Anthem in this desecration for the infection in grace
| Гимн в этом осквернении для инфекции в благодати
|
| Pandemonium will reach neglect of the forgiveness of man’s soul
| Пандемониум дойдет до пренебрежения прощением души человека
|
| Intercession, these cursed hands will have no cause for God
| Ходатайство, у этих проклятых рук не будет повода для Бога
|
| Hallowed effigy, everlasting in truth of the slayer of Christ’s whore | Святое чучело, вечное воистину убийцы блудницы Христовой |