| Desolation, feeds this vision
| Запустение питает это видение
|
| Winds of stench entwine the senses
| Ветры зловония обвивают чувства
|
| Entangled mass of bone
| Запутанная масса кости
|
| Ossified kingdom of this wake
| Окостеневшее королевство этого следа
|
| Mortality in ruin
| Смертность в руинах
|
| Watching the world burn
| Смотреть, как горит мир
|
| Behold this death of creation
| Вот эта смерть творения
|
| When heaven and hell collide
| Когда рай и ад сталкиваются
|
| Beneath the piles of burnt flesh
| Под грудами сожженной плоти
|
| A mass grave of conflict
| Братская могила конфликта
|
| In these scattered ashes
| В этом рассеянном пепле
|
| Lies a tomb of cold dead earth
| Лежит могила холодной мертвой земли
|
| Merciless hand of doom
| Безжалостная рука гибели
|
| Born from the start of war
| Родился с началом войны
|
| Severing the earth from sky
| Отделение земли от неба
|
| This reaping comes for the gods
| Эта жатва приходит для богов
|
| Bellows of agony contort into hymns of death
| Мехи агонии искажаются в гимны смерти
|
| Horns of torment sound
| Звук рогов мучений
|
| A fest for the rage of war
| Праздник ярости войны
|
| Burning winds of destruction, reek with the stent of bloodshed
| Пылающие ветры разрушения, смрад стента кровопролития
|
| This filth clings the air
| Эта грязь цепляется за воздух
|
| Covering the tenderness of earth’s star
| Покрывая нежность земной звезды
|
| Smoldering earth of damnation, enter the jaws of this demise
| Тлеющая земля проклятия, войдите в пасть этой гибели
|
| Entombed in endless dying
| Погребенный в бесконечной смерти
|
| Engulfed in a mass extinction
| Охвачено массовым вымиранием
|
| Basking in the glorious terror
| Купаясь в славном ужасе
|
| Of a suffering darkness
| Страдающей тьмы
|
| Inside the depths of this ruin
| В глубине этих руин
|
| Only the clam of death brings the end
| Только моллюск смерти приносит конец
|
| Brings the end (Brings the end) | Приносит конец (приносит конец) |