| A crown of warfare, a diadem of pain
| Венец войны, диадема боли
|
| Count the days of collapse, of these golden realms
| Считайте дни краха этих золотых царств
|
| Furnace of the bellows, a tempest to make the embers burn
| Печь мехов, буря, чтобы заставить гореть угли
|
| Filling the sky with our screams, merciless mother of storm
| Наполняя небо нашими криками, беспощадная мать бури
|
| Create the enslavement of these tyrant ways
| Создайте порабощение этих тиранических способов
|
| Enter the empty blackness of these final days
| Войдите в пустую черноту этих последних дней
|
| Washed away in the tides of this timely hate
| Смытый приливами этой своевременной ненависти
|
| Buried in the oceans beneath the sand of decay
| Похоронен в океанах под песком распада
|
| Erect this empire from the crumbled remains
| Воздвигни эту империю из руин
|
| Foundation of conquest, upon these soiled minds
| Основа завоевания, на этих грязных умах
|
| Rise from the ravaged, ageless prince of the starless realm
| Восстань из разоренного, нестареющего принца беззвездного царства
|
| Channel this vision of deviance in the sacred expulsion of man
| Направьте это видение отклонения в священное изгнание человека
|
| Charm of this darkness lures us into the void
| Очарование этой тьмы манит нас в пустоту
|
| Out of corruption life emerges to be destroyed
| Из коррупции возникает жизнь, чтобы быть разрушенной
|
| Lord of unknown awake from this timely sleep
| Господь неизвестного проснулся от этого своевременного сна
|
| Buried far below the oceans and in the endless deep
| Похоронен далеко под океанами и в бесконечной глубине
|
| Purification in ritual murder
| Очищение ритуальным убийством
|
| Spilling blood for this sacrifice
| Проливая кровь за эту жертву
|
| Spiraling the knife in wounds of lust
| Спиральный нож в ранах похоти
|
| Swallowed into the jaws of collapse
| Проглотил в пасти коллапса
|
| The abyss awaits with open arms
| Бездна ждет с распростертыми объятиями
|
| Concealing this nature of revenge
| Сокрытие этой природы мести
|
| Unsettling moment of perversion
| Тревожный момент извращения
|
| Creating this path for the condemned
| Создание этого пути для осужденных
|
| Intoxicating aroma of death
| Опьяняющий аромат смерти
|
| Embrace the essence to obliterate
| Примите сущность, чтобы уничтожить
|
| A dead man’s scream, beyond the cold flame, voiding the mind
| Крик мертвеца, за холодным пламенем, опустошающий разум
|
| Shocking revelations, awake in the night, dulled by the poison of life
| Шокирующие откровения, пробуждение в ночи, притупление от яда жизни
|
| Where the shadows gather and the night becomes blood
| Где собираются тени и ночь становится кровью
|
| These secrets within the great abyss, the gnawing fear inside
| Эти секреты в великой бездне, грызущий страх внутри
|
| This is the end, the failure for all of man, a silent voice that descends
| Это конец, неудача для всего человечества, безмолвный голос, который нисходит
|
| Unearthly pale fury, another tragedy of god, awake the horsemen of doom
| Неземная бледная ярость, еще одна трагедия бога, пробудите всадников гибели
|
| Out of the abyss we share this fear for the dark concealed inside
| Из бездны мы разделяем этот страх перед темнотой, скрытой внутри
|
| Beyond the light of stars an angry sky breeds the hate for mankind | За светом звезд гневное небо порождает ненависть к человечеству |