| Phoenix Caged in Flesh (оригинал) | Феникс в клетке из плоти (перевод) |
|---|---|
| The dread seems eternal | Страх кажется вечным |
| Each dawn mirroring | Каждое отражение рассвета |
| A paradise for castrated sheep | Рай для кастрированных овец |
| As if born again | Как будто заново родился |
| Mind seeks to consciousness | Разум стремится к сознанию |
| Each and every day | Каждый день |
| Like a sick little phoenix | Как больной маленький феникс |
| Shrouded in darkness | Окутанный тьмой |
| Tailored from the shreds of its wings | Сшитый из обрывков его крыльев |
| Tears fail to smother flames | Слезы не могут потушить пламя |
| Of phoenix caged in flesh | Феникса в клетке во плоти |
| Buried alive to this wretched body | Похоронен заживо в этом жалком теле |
| Banal days drag onward | Банальные дни тянутся вперед |
| A mere withering rose | Просто увядающая роза |
| Reminding of life about to end | Напоминание о жизни, которая вот-вот закончится |
| A flesh bound phoenix dragging crippled wings | Связанный плотью феникс, волочащий искалеченные крылья |
| Travel sightless west of Gehenna | Путешествуйте вслепую к западу от Геенны |
| The cycle runs endlessly | Цикл работает бесконечно |
