| Can you hear the wind blow?
| Ты слышишь, как дует ветер?
|
| Can you hear it
| Ты слышишь это
|
| Callin' your name?
| Звонишь по имени?
|
| You don’t wanna go slow
| Вы не хотите идти медленно
|
| You just wanna tell me
| Ты просто хочешь сказать мне
|
| I’m to blame
| Я виноват
|
| About to lose my patience
| Вот-вот потеряю терпение
|
| You just wanna push me
| Ты просто хочешь подтолкнуть меня
|
| To the flame
| К пламени
|
| I’m gonna build a big fence
| Я собираюсь построить большой забор
|
| And I want you to know
| И я хочу, чтобы вы знали
|
| It’s a cryin' shame
| Это плачущий позор
|
| I just want to talk to you
| Я просто хочу с тобой поговорить
|
| But all you want to do is
| Но все, что вы хотите сделать, это
|
| Take it out on me
| Вырази это на мне
|
| (Tell me how you really feel)
| (Расскажи мне, что ты на самом деле чувствуешь)
|
| Take it out on me
| Вырази это на мне
|
| (Tell me are you real)
| (Скажи мне, ты настоящий)
|
| Take it out on me
| Вырази это на мне
|
| I don’t want to hear you say that you’re reckless
| Я не хочу слышать, как ты говоришь, что ты безрассуден
|
| I don’t want to hear it anymore
| Я больше не хочу это слышать
|
| I pray to god to give you strength because you’re faithless
| Я молю Бога дать тебе силы, потому что ты неверный
|
| But all you wanna do
| Но все, что ты хочешь сделать
|
| All you wanna do
| Все, что ты хочешь сделать
|
| Is take it out on me
| Отыграться на мне
|
| Now listen to me brother
| Теперь послушай меня, брат
|
| Can you hear my voice out in the rain
| Ты слышишь мой голос под дождем?
|
| You think about no other
| Вы не думаете ни о чем другом
|
| I can see your life is filled with pain
| Я вижу, что твоя жизнь наполнена болью
|
| I see you on the pages
| Я вижу тебя на страницах
|
| Of the weekly Hollywood Gazette
| Из еженедельника Hollywood Gazette
|
| But still your soul it rages
| Но все же твоя душа бушует
|
| How can you judge my life when you haven’t lived yet? | Как ты можешь судить о моей жизни, если ты еще не жил? |